Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 61. Господь Баларама убивает Рукми

Текст: 4

ШБ 10.61.4
сма̄йа̄валока-лава-дарш́ита-бха̄ва-ха̄ри
бхрӯ-ман̣д̣ала-прахита-саурата-мантра-ш́аун̣д̣аих̣
патнйас ту ш́од̣аш́а-сахасрам анан̇га-ба̄н̣аир
йасйендрийам̇ виматхитум каран̣аир на ш́екух̣

Пословный перевод

сма̄йа — со сдерживаемым смехом; авалока — взглядов; лава — следами; дарш́ита — выражаемыми; бха̄ва — намерениями; ха̄ри — очаровывая; бхрӯ — бровей; ман̣д̣ала — дугой; прахита — посылаемых; саурата — романтических; мантра — посланий; ш́аун̣д̣аих̣ — с проявлениями смелости; патнйах̣ — жёны; ту — но; шод̣аш́а — шестнадцать; сахасрам — тысяч; анан̇га — бога любви; ба̄н̣аих̣ — стрелами; йасйа — чьи; индрийам — чувства; виматхитум — взволновать; каран̣аих̣ — и (другими) способами; на ш́екух̣ — не могли.

Перевод

Изгибом своих бровей все шестнадцать тысяч жен Господа прелестно выражали свои сокровенные желания, искоса бросая на Него смущенные, но игривые взгляды. Их брови смело отправляли Господу любовные послания, однако ни этими стрелами бога любви, ни другими приемами они не могли взволновать чувства Господа Кришны.