Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 61. Господь Баларама убивает Рукми

Текст: 3

ШБ 10.61.3
ча̄рв-абджа-кош́а-вадана̄йата-ба̄ху-нетра-
са-према-ха̄са-раса-вӣкшита-валгу-джалпаих̣
саммохита̄ бхагавато на мано виджетум̇
сваир вибхрамаих̣ самаш́акан ванита̄ вибхӯмнах̣

Пословный перевод

ча̄ру — прекрасным; абджа — лотоса; кош́а — (как) венчик; вадана — Его лицом; а̄йата — длинными; ба̄ху — Его руками; нетра — и глазами; са-према — любящими; ха̄са — смеха; раса — в настроении; вӣкшита — Его взглядами; валгу — завораживающими; джалпаих̣ — и Его речами; саммохита̄х̣ — полностью плененные; бхагаватах̣ — Верховного Господа; на — не; манах̣ — ум; виджетум — покорить; сваих̣ — своими; вибхрамаих̣ — чарами; самаш́акан — были способны; ванита̄х̣ — женщины; вибхӯмнах̣ — самодостаточного.

Перевод

Жены Верховного Господа были зачарованы Его прекрасным, словно цветок лотоса, лицом, Его длинными руками и большими глазами, Его ласковыми, смешливыми взглядами и обворожительными речами. Но, даже пуская в ход все свое обаяние, эти женщины были не способны пленить ум всемогущего Господа.

Комментарий

В предыдущем стихе говорилось, что жены Господа Кришны не понимали всей правды о Господе. Истинная природа Господа раскрывается в данном стихе. Он всемогущ, самодостаточен и обладает безграничными достояниями.