кр̣шн̣а — к Кришне; антикам — на близкое расстояние; упавраджйа — подойдя; дадр̣ш́ух̣ — они (воины армии Ядавов) увидели; татра — там; рукмин̣ам — Рукми; татха̄-бхӯтам — в таком состоянии; хата — мертвого; пра̄йам — почти; др̣шт̣ва̄ — видя; сан̇каршан̣ах̣ — Баларама; вибхух̣ — всемогущий; вимучйа — освободив; баддхам — связанного (Рукми); карун̣ах̣ — сострадательный; бхагава̄н — Господь; кр̣шн̣ам — Кришне; абравӣт — сказал.
Приблизившись к Господу Кришне, воины-Ядавы увидели Рукми в этом жалком состоянии, полумертвого от стыда. Тогда Господь Баларама, преисполнившись сострадания, развязал Рукми и сказал, обращаясь к Кришне.