Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 54. Свадьба Кришны и Рукмини

Текст: 29

ШБ 10.54.29
паригхам̇ пат̣т̣иш́ам̇ ш́ӯлам̇
чарма̄сӣ ш́акти-томарау
йад йад а̄йудхам а̄датта
тат сарвам̇ со ’ччхинад дхарих̣

Пословный перевод

паригхам — железная палица с зубьями; пат̣т̣иш́ам — трезубец; ш́ӯлам — копье; чарма-асӣ — щит и меч; ш́акти — пика; томарау — дротик; йат йат — какое бы; а̄йудхам — оружие; а̄датта — он ни брал; тат сарвам — все это; сах̣ — Он; аччхинат — разбивал; харих̣ — Господь Кришна.

Перевод

За какое бы оружие ни хватался Рукми — железную палицу с зубьями, трезубец, копье, щит и меч, пику или дротик, — Господь Хари разбивал все это на куски.