Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 52. Рукмини посылает Господу Кришне письмо

Текст: 22

ШБ 10.52.22
рукмй аграджо рукмаратхо
рукмаба̄хур анантарах̣
рукмакеш́о рукмама̄лӣ
рукмин̣й эша̄ сваса̄ сатӣ

Пословный перевод

рукмӣ — Рукми; агра-джах̣ — первенец; рукма-ратхах̣ рукмаба̄хух̣ — Рукмаратха и Рукмабаху; анантарах̣ — следовавшие за ним; рукма-кеш́ах̣ рукма-ма̄лӣ — Рукмакеша и Рукмамали; рукмин̣ӣ — Рукмини; эша̄ — она; сваса̄ — сестра; сатӣ — целомудренная.

Перевод

Его первенцем был Рукми, за ним родились Рукмаратха, Рукмабаху, Рукмакеша и Рукмамали. Их сестрой была целомудренная Рукмини.