Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 51. Освобождение Мучукунды

Текст: 62

ШБ 10.51.62
кша̄тра-дхарма-стхито джантӯн
нйавадхӣр мр̣гайа̄дибхих̣
сама̄хитас тат тапаса̄
джахй агхам̇ мад-упа̄ш́ритах̣

Пословный перевод

кша̄тра — сословия правителей; дхарма — в религиозном долге; стхитах̣ — утвердившийся; джантӯн — живых существ; нйавадхӣх̣ — ты убивал; мр̣гайа̄ — на охоте; а̄дибхих̣ — и совершал другие поступки; сама̄хитах̣ — целиком сосредоточенный; тат — это; тапаса̄ — покаянием и аскезой; джахи — ты должен уничтожить; агхам — последствия грехов; мат — у Меня; упа̄ш́ритах̣ — найдя прибежище.

Перевод

Исполняя долг кшатрия, ты убивал живых существ в лесу и на поле боя. Чтобы искупить свои грехи, тебе следует добросовестно совершать аскезу, оставаясь покорным Мне.