парам — высшее; саукхйам — счастье; хи — несомненно; наира̄ш́йам — равнодушие; сваирин̣ӣ — нецеломудренная; апи — хотя; а̄ха — сказала; пин̇гала̄ — блудница Пингала; тат — об этом; джа̄натӣна̄м — которые знают; нах̣ — для нас; кр̣шн̣е — сосредоточенных на Кришне; татха̄ апи — тем не менее; а̄са̄ — надежду; дуратйайа̄ — невозможно преодолеть.
Даже блудница Пингала говорила, что величайшее счастье — отказаться от всех желаний. Мы знаем это, но тем не менее не можем расстаться с надеждой обрести Кришну.
История Пингалы рассказывается в восьмой главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам».