ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; эвам — таким образом; прийа-тама — своего возлюбленного (Кришны); а̄дишт̣ам — наставления; а̄карн̣йа — выслушав; враджа-йошитах̣ — девушки Враджа; та̄х̣ — они; ӯчух̣ — сказали; уддхавам — Уддхаве; прӣтах̣ — довольные; тат — этим; сандеш́а — посланием; а̄гата — вернувшиеся; смр̣тӣх̣ — их воспоминания.
Шукадева Госвами сказал: Девушки Враджа были очень счастливы услышать послание своего любимого Кришны. Слова Его воскресили в них приятные воспоминания, и, довольные, девушки обратились к Уддхаве так.