Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 25. Господь Кришна поднимает холм Говардхана

Текст: 19

ШБ 10.25.19
итй уктваикена хастена
кр̣тва̄ говардхана̄чалам
дадха̄ра лӣлайа̄ вишн̣уш́
чхатра̄кам ива ба̄лаках̣

Пословный перевод

ити — так; уктва̄ — сказав; экена — одной; хастена — рукой; кр̣тва̄ — взяв; говардхана-ачалам — холм Говардхана; дадха̄ра — Он держал его; лӣлайа̄ — играючи; вишн̣ух̣ — Господь Вишну; чхатра̄кам — гриб; ива — как; ба̄лаках̣ — ребенок.

Перевод

Сказав так, Господь Кришна, Сам Вишну, одной рукой поднял холм Шри Говардхана так же легко, как ребенок поднимает с земли гриб.

Комментарий

В «Хари-вамше» утверждается, что Шри Кришна поднял холм Говардхана левой рукой: са дхр̣тах̣ сан̇гато мегхаир гирих̣ савйена па̄н̣ина̄. «Левой рукой Он поднял эту гору, задевавшую облака». Как утверждает Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, когда Господь собрался поднять холм Говардхана, частичное проявление Его внутренней энергии Йогамайи по имени Самхарики на несколько мгновений прервала дождь и, пока Господь бежал от крыльца Своего дома до холма, ни одна капля не попала на Его одежду и тюрбан.