Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 3 ------

ПЛ 31 ИСККОН в опасности - Страница 3

Очень красиво, правда?

Пройдя через комнату, Прабхупада сел на вьясасану, обитую красным бархатом, и заговорил. Все обратились в слух. Прославив лондонский центр - то, как там поклоняются Божествам, как превосходно готовят для Радхи и Кришны пури, он повернулся к алтарю и сказал:

- Если вы будете чистить посуду Божеств, то сердце ваше тоже очистится.

Полируя до блеска атрибуты поклонения Божествам, сказал он, преданные очищают и сердце своего духовного учителя.

Когда он, полностью погрузившись в преданность Божествам, произносил эти слова, преданные вдруг осознали, как важен в их сознании Кришны этот момент.

- Кто сшил эти одежды? - спросил Прабхупада, бросив взгляд на маленькие одежды Радхи и Кришны, украшенные оборками.

- Шарадия, - откликнулись преданные.

Прабхупада улыбнулся.

- Спасибо тебе большое.

Он откинул голову и засмеялся:

- Шарадия по-прежнему ссорится с мужем?

Преданные и гости засмеялись, а Шарадия закрыла лицо руками.

- Не ссорься с ним, - сказал Прабхупада. - Он хороший парень. Любой, кто приходит к сознанию Кришны, хороший человек.

Затем он попросил, чтобы ему показали весь дом.

Когда Прабхупада пошел вниз, за ним увязалось не менее сотни преданных - всем было интересно узнать, какое впечатление произведет на него храм, и услышать его мнение. Хотя его окружала огромная толпа, он оставался спокойным и неторопливым. Он вошел в длинный зал, располагающийся прямо под алтарной - здесь печатались журналы. Комнату заполняли стопы бумаги, большой старый офсетный станок, машина для обрезки бумаги, фальцевальный аппарат... Пахло типографской краской. Адвайта, заведующий типографией, одетый в военную форму защитного цвета, поклонился Прабхупаде. Когда, с улыбкой на лице, он встал с пола, Прабхупада подошел и обнял его, обхватив руками его голову.

- Очень хорошо, - сказал он.

Стоя у печатного станка, Прабхупада сложил руки и вознес молитву своему духовному учителю: "Джая Ом Вишнупада Парамахамса Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Махараджа Прабхупада ки джая!"

Адвайта попросил Прабхупаду дать типографии духовное имя.

- "ИСККОН-Пресс", - будничным тоном произнес Прабхупада, как будто уже давно придумал это название.

- Поддерживайте станки в безупречной чистоте, - велел он, - тогда они прослужат долго. Это сердце ИСККОН.

- Вы сердце ИСККОН, Прабхупада, - сказал какой-то преданный.

- А это - мое сердце, - отозвался он.

Выйдя из главного цеха, Прабхупада пошел осматривать остальные типографские помещения. Протискиваясь, проныривая, привставая на цыпочки, преданные шли за ним по пятам.

Он заглянул в крохотную каморку, где работал преданный-наборщик. Сначала, сказал он, наборщики должны работать очень медленно, и со временем они станут хорошими специалистами. Повернувшись к Адвайте, он сказал:

- В Индии каждый, кто говорит на хинди, читает литературу издательства "Гита-Пресс". Точно так же, всякий, кто говорит по-английски, должен иметь книги "ИСККОН-Пресс".

Если сравнивать Прабхупаду с другими писателями, его литературное наследие было уже довольно существенным. Но Прабхупада не был обычным "писателем". У него была другая миссия - затопить мир литературой, прославляющей Господа Кришну. ИСККОН существовал уже три года, но ученики его только-только приступили к претворению в жизнь его планов по изданию и распространению духовной литературы.

Издание этих книг было важным шагом - первым шагом. Несколькими месяцами ранее Прабхупада писал:

Типография должна работать постоянно. Мы должны издавать горы литературы. Если типография будет работать слаженно, я дам вам столько материала, что каждые два месяца вы сможете издавать по книге. У нас нет недостатка в материалах для книг Движения сознания Кришны.

Перед самым приездом в Бостон, он писал:

Самкиртан и распространение журналов "Назад к Богу" и других наших книг - вот то, чем должно заниматься это движение. Храмовое поклонение стоит на втором месте.

Теперь ИСККОН ежемесячно печатал пятьдесят тысяч экземпляров "Назад к Богу", и Прабхупада считал, что это не предел.

Стоя в тесном, холодном подвале, окруженный преданными, печатными машинами и духовной литературой, Прабхупада делился своими мыслями о том, как, по его мнению, должно работать издательство "ИСККОН-Пресс". Он сказал, что магнитофонная лента, после того, как он ее надиктует, будет высылаться в Бостон для транскрибирования. На это должно уходить не более двух дней. В течение следующих двух дней кто-то должен отредактировать отпечатанные листы, затем второй редактор за два дня отредактирует их повторно. Редактор санскрита добавит диакритические знаки, и рукопись будет готова в набор.

Прабхупада сказал,

Навигация:

Страница 5
Страница 4
-- Страница 3 --
Страница 2
Страница 1