Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 2 ------

Химавати даси - О чём говорит сердце - Страница 2

тем дольше жить,

Чем больше узнаешь - тем ближе к гробу.

Ты знаешь слишком много, близко цель -

Познать себя и обрести свободу.

Но где тогда в твоем познанье ложь -

Ты все познал, но пренебрег природой,

Когда ты мудрым юношей умрешь.

Как, кроме смерти, обрести свободу?

Пусть вьется дальше жизненная нить,

Желание свободы повториться.

И снова станет «быть или не быть»,

И будет дух с твоей природой биться.

Взорвется мозг и пересилит плоть...

О, только так ПРИРОДУ ПОБОРОТЬ.

Вся ее короткая жизнь была стремительным продвижением по прямой, как натянутая струна, дороге к духовному образованию и совершенствованию.

С раннего детства, она научилась читать к шести годам, ее учителями были авторы произведений мировой и русской классической литературы. К окончанию средней школы у нее сложилось твердое желание быть преподавателем литературы и русского языка. С этим желанием она по окончании средней школы поступила в Смоленский педагогический институт. Характерная деталь: после двух экзаменов и собеседования она была освобождена от третьего экзамена и принята в институт. Во время учебы в институте особенно ярко проявился ее характер. Она категорически не могла «проходить» литературные произведения по хрестоматии. Если по программе пришло время изучать творчество А. Блока, то Лена должна была прочитать как можно больше или, еще лучше, все его стихи и как можно больше или, что еще лучше, все воспоминания современников, а также статьи критиков о Блоке. Такая же ситуация повторялась со следующим автором. Любимыми ее русскими писателями были А. Блок и Ф. Достоевский. Из предметов, изучаемых в институте, ее больше всего заинтересовали русская и зарубежная литература, психология и философия. Желая успеть все, она испытывала сильнейшие эмоциональные нагрузки, и, в конечном итоге пришла к выводу, что неразумно тратить время на то, что неинтересно, никогда ей не понадобится и только отнимает драгоценное время. Как будто она заранее знала, что ей отведено совсем немного времени. Кроме того, она укреплялась в мысли, что без духовного совершенствования набор специальных знаний не делает человека ЛИЧНОСТЬЮ.

К этому времени ее увлечением стала философия. На ее рабочем столе до сих пор лежит клочок бумаги с цитатой из Аристотеля: «Религия без философии - сентиментальность, философия без религии - умствование». Не окончив второй курс, она оставила институт.

В тексте «Как я пришла в сознание Кришны» Лена сама рассказывает о том, как она познакомилась с ведической философией и стала преданной в обществе сознания Кришны. Я же хочу рассказать, как Хима- вати относилась к работе над переводами и редактированием книг. Ничего и никогда она не могла делать «как-нибудь». Она отшлифовывала каждое слово и выражение. На рабочем столе или рядом, а иногда просто на полу возле стола, лежало около десятка справочников по русскому и английскому языку. Даже тогда, когда ей давали уже готовые переводы для редактирования, целые предложения и абзацы она переводила снова, чтобы убедиться в том, что при переводе не искажен текст оригинала. Иногда, чтобы наиболее точно передать глубинный смысл текста, она обращалась к авторам с просьбой подробнее объяснить тот или иной отрывок.

Читатели, может быть, отметят, что все написанное Химавати отличается предельной откровенностью. Откровенность и искренность были присущи ей всегда- Людей, мало ее знающих, это даже шокировало. Боль, которую она испытывала от непонимания в первые годы своего пребывания в Обществе Сознания Кришны, она выразила в некоторых опубликованных в книге стихах. В отличие от разделов «Молитвы» и «Статьи и размышления», которые Химавати сама подготовила к публикации, снабдив их обращениями к читателю, стихи опубликованы по воле матери и ее друзей. Сама Химавати, может быть, не стала бы их публиковать, так как в некоторых из них присутствуют сентиментальность и юношеский максимализм. Другие же стихи хорошо вписываются в контекст многих, включенных в книгу статей. Разрознить или исключить некоторые стихи составители книги посчитали невозможным, так как, в свое время, автор сама расставила их и даже пронумеровала.

Жажда познания делала ее решительной и смелой. Она находила все новых и новых людей, которые могли, так или иначе, помочь ей в получении новых знаний. Эта жажда заставила ее совершенствовать свой английский и освоить Интернет. Теперь она могла писать письма и задавать все новые и новые вопросы личностям, обладающим этими знаниями. Она, как может быть никто, умела ценить время и понимала, что люди, к которым она обращается, очень заняты. Но знания нужны были не только ей одной, она, в свою очередь, делилась своими знаниями с другими, и это обстоятельство придавало ей смелости.

Считая работу над переводами и редактирование вайшнавских книг своим преданным служением, она выполняла ее бескорыстно, или за незначительную плату, она была уверена, что так же готовы делать и другие. Поэтому в ее работу были вовлечены многие преданные, и она испытывала к ним искреннюю любовь и благодарность.

Готовя к публикации книгу, автором которой является моя дочь, Анюшкевич Елена, получившая от своего гуру Сатсварупы даса Госвами имя Химавати, я выражаю глубокую благодарность и признательность всем, кто помогал ей в овладении знаниями и исполнении преданного служения.

Отдельная благодарность Его Святейшеству Бхакти Вигьяна Госвами за право личного общения, которое очень ценила Химавати, и стихотворение, посвященное ее памяти.

Махараджу

Навигация:

Страница 4
Страница 3
-- Страница 2 --
Страница 1
Страница 45