Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 33 ------

Виджитатма пр, Ведаприя м - Навадвипа-дхама - Страница 33

преданным».

Он оставил свое тело с именем Кришны на устах, в четверг,

1 января 1937 года около 5.30 утра, и вошел в игры Всевышнего Господа.

После игр ухода Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи Прабхупады, его тело умастили ароматным маслом, цветами и сандаловой пастой. Затем это духовное тело поднесли к Божествам в Шри Сарасвата Аудиториуме и украсили цветами, гирляндами и тканями. Затем были проведены соответствующие службы и арати.

После этого огромная процессия санкиртаны понесла тело к железнодорожной станции Селдах. Вдоль дороги стояли тысячи людей, пришедших на прощальный даршан. Из Кришнанагара его привезли на автомобиле в Сварупгандж, а оттуда, в сопровождении санкиртаны — в Шридхаму Маяпур. Собралась огромная толпа преданных и просто зрителей.

Сначала Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура понесли в Йогапитх, затем в Шривас-ангам и в Адвайта Бхаван. Наконец, его принесли в Шри Враджапаттану, место его бхаджана, где он исполнял свой обет повторения миллиарда святых имен. Его доставили к самадхи Шрилы Гауракишоры даса Бабаджи на берегу Радха-кунды, а затем к Шри Авидьяхарана Натья Мандиру, где всю ночь шел огромный киртан.

Саннъяси, бабаджи, брахмачари, грихастхи и ванапрастхи

— все, кто нашел прибежище у его лотосных стоп, немедленно начали строительство самадхи. В конце ночи на его теле, как это предписано наставлениями «Самскара Дипики» Шрилы Гопала Бхатты Госвами, написали самадхи-мантры. Затем его духовное тело внесли в самадхи и поместили на возвышение из белого мрамора. Его стопы были помазаны агуру и сандаловой пастой, а цветы, предложенные его стопам, тщательно собраны. На шею ему надели цветочные гирлянды и со всех сторон поставили туласи. Звучали его любимые песни: «Шри Рупа Манджари», «Свананда-сукхада-кунджа-манохара» и «Яшомати-нандана». Затем, повторяя мантру йе анило према дхана, преданные четыре раза обошли самадхи. Самадхи покрыли землей, со всех сторон окружили деревцами туласи, украсили знаком тилаки и покрыли цветочными гирляндами.

После этого было совершено огненное жертвоприношение, предложение бхоги и арати. Затем прозвучали стихи, описывающие уход Шрилы Харидаса Тхакура, и заключительные стихи из «Анубхашьи» самого Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

ЗР

Махапрабху-гхат

Здесь, по преданию, совершала суровые епитимьи Ганга- деви, чтобы получить ту же милость, что и река Ямуна, бывшая свидетельницей многих игр Господа Кришны. Господь, довольный Гангой, пообещал явиться на ее берегах в Кали- югу.

Этот гхат находился недалеко от дома Джаганнатхи Мишры, поэтому Нимай проводил здесь очень много времени, купаясь и играя в водах священной реки, порой проводя там по шесть - восемь часов кряду.

Баракрона-гхат

Во времена Господа Чайтаньи Махапрабху это было одно из самых красивых мест Навадвипы. Этот гхат построил по указанию Кришны сам Вишвакарма, зодчий полубогов, и пятьсот лет назад возле него стояли пять храмов Шивы. Гхат был окружен садами и украшен вьющимися цветочными лианами, а пение птиц создавало в этом месте умиротворяющую атмосферу. Господь Чайтанья приходил на это место со Своими учениками и здесь, прямо на берегу Ганги, проводил занятия. Именно в этом месте потерпел поражение знаменитый Кешава Кашмири.

Поражение диг-виджая

Эта история рассказана в «Чайтанья-чаритамрите».

Однажды вечером Господь сидел со Своими многочисленными учениками на берегу Ганги и говорил на темы, связанные с литературой.

Случилось так, что там же оказался и пандит Кешава Кашмири. Вознося молитвы матери-Ганге, он вдруг увидел Чайтанью Махапрабху. Господь приветствовал его очень почтительно, но гордившийся собой Кешава Кашмири ответил Господу свысока.

— Я слышал, что Ты учишь санскриту, — сказал он, — и зовут Тебя Нимай Пандит. Люди очень высокого мнения о том, как Ты преподаешь азы грамматики. Насколько я знаю, Ты преподаешь «Калпа-вьякарану», и, пользуясь этой грамматикой, Твои ученики могут очень искусно жонглировать словами.

Господь ответил:

— Да, Меня называют учителем грамматики, но на самом деле Я не способен втолковать эту науку Моим ученикам, да и они понимают Меня с трудом. Господин Мой, ты великий ученый, знающий все писания, и имеешь огромный опыт в стихосложении; Я же еще только мальчик, новичок, и ничего более. Поэтому Я мечтаю Сам полюбоваться твоим поэтическим мастерством. Будь милостив и позволь нам услышать, как бы ты воспел мать-Гангу.

Услышав эту просьбу, брахман Кешава Кашмири почувствовал еще большую гордость и за один час сочинил сто стихов во славу матери-Ганги.

Господь похвалил его, сказав:

— В целом мире нет лучшего поэта, чем ты, господин. Стихи твои настолько трудны для понимания, что постичь их смысл можешь только ты и богиня учености, Сарасвати. Но ты еще больше порадуешь нас, если дашь нам возможность услышать из твоих собственных уст объяснение хотя бы одного стиха.

Диг-виджай Кешава Кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха Он хотел бы услышать. Тогда Господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочиненных Кешавой Кашмири.

махаттвам гангайах сататам идам абхати нитарам йад эша шри-вишнош чарана-камалотпатти-субхага двитийа-шри-лакшмир ива сура-нараир арчйа-чарана бхавани-бхартур йа шираси вибхаватй адбхута-гуна «Вечно блистает неувядающая слава матери-Ганги, которая благословлена тем, что течет от лотосных стоп Шри Вишну, Личности Бога. Она — вторая богиня процветания, и потому ей поклоняются как люди, так и полубоги. Сокровищница всех чудесных качеств, она благоденствует, пребывая на темени Господа Шивы».

Когда Господь Чайтанья Махапрабху попросил объяснить Ему этот стих, непобедимый Кешава Кашмири, недоумевая, спросил Его:

— Я произнес стихи со скоростью урагана. Как Тебе

Навигация:

Страница 35
Страница 34
-- Страница 33 --
Страница 32
Страница 31