Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 20 ------

Варшана дас - Тилака. Теория и практика - Страница 20

поэтому Гопал решил отомстить и маме, и всему молочному в доме! Он вылез из Своей кроватки и прямиком направился в сторону самого большого горшка с йогуртом в доме. Подперев горшок плечом. Он изо всей силы попытался перевернуть его на бок, но задача была явно не по силам для маленького мальчика (хотя спустя годы, этот Мальчик поднял Говардхан!), что еще больше разозлило и раззадорило Кришну. Он нашел где-то острый камень и разбил горшок.

Гопал получил большое удовольствие и облегчение, наблюдая за тем, как густая струя лучшего в Гокуле йогурта растекается по полу... На этом план мести молочным продуктам закончен не был, и ГЬпал прямиком направился в хранилище с маслом. Но предусмотрительные гопи подвесили горшки с маслом слишком высоко,—как бы Кришна не прыгал, Он не мог достать ни одного! Лиха беда начало! Рядом стояла перевернутая ступа для взбивания масла (улукхала). Не долго думая, Гопал пододвинул ее поудобнее и забрался на верх. Теперь Он с легкостью доставал до любого горшка, чем не преминул воспользоваться — масло полетело во все стороны! Набежавшие обезьяны были очень довольны... Но к восторгу, с которым Господь проделывал все это, начал примешиваться страх, потому что Он понимал, что мама Яшода не будет рада, вернувшись с кухни, обнаружить озера йогурта и островки масла, даже если с эстетической точки зрения они красивы. Подумав об этом, Кришна, раскидывая масло, стал боязливо коситься на дверь, ожидая неминуемой расплаты в лице мамы Яшоды. Так, один Его глаз смотрел на объевшихся обезьян, а другой постоянно бегал по сторонам.

Тем временем мама Яшода, побрызгав на молоко и убавив огонь, вернулась в комнату и обнаружила непорядок... Проследив по йогуртовым следам, она подкралась к маслохранилищу и, выбрав момент, проникла туда и стала подкрадываться сзади к любимому сыночку. Можно ли вообще описать восторженный ужас, который испытал Гсподь, когда в один прекрасный момент, оглянувшись, неожиданно в двух шагах от Себя заметил разгневанную мать с хворостиной в руках! Погрузившись в медитацию, мы можем представить лишь бледную тень этой божественной эмоции.

В итоге мама Яшода поймала Кришну и привязала Его веревками своей любви к соучастнице преступления, к деревянной ступе. Кришна был очень недоволен, но практически не мог шевелиться. Тогда он перевернул ступу и пополз к деревьям ямала-арджуна. Когда эти деревья рухнули на землю от толчка Кришны, старшие гопи и гопы забеспокоились зато, все ли с Ним в порядке. В конце концов, обо всем этом шуме узнал Нанда Махарадж. Он без труда отвязал веревки от ступы и взял Дамодару к себе на руки. После этого Нанда Махарадж покормил Его и примирил с мамой Яшодой.

Давайте же помнив Дамодару, привязанного к деревянной ступе веревками любви своей матери. Давайте же помнить Кришну, связанного любовью Шри Радхи!

ом дамодарайа намах

«Я поклоняюсь Господу Дамодаре!"

13

В заключении следует вспомнить о Васудеве.

ом намо бхагавате васудевайа

О мой Господь, о всепроникающая Личность Бога, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

Васудевайа означает «Кришне, сыну Васудевы». Тот, кто повторяет имя Кришны, Васудевы, достигает всех благоприятных результатов, которые приносят занятия благотворительностью, совершение аскез и исполнение обетов . (Бхаг., 2.1 обращение и комментарий)

Каждый из людей должен постоянно помнить о Васудеве.

са ханис тан махач чхидрам

са мохах са ча вибхрамах

йан-мухуртам кшанам вапи

васудевам на чинтайет

«Даже мгновение, упущенное в памятовании о Васудеве, Верховной Личности Бога, является величайшей потерей, сильнейшей иллюзией и значительным отклонением».

В «Шри Чайтанйа-чандродайа-натаке» представлено следующее мнение преданных Господа:

«Васудева указывает на Верховную Личность Бога, величайшего из великих».

Слово васу означает либо «то, что дает прибежище Верховной Личности Бога» или «дом, в котором живет Верховная Личность Бога». Дева значит либо «Тот, кто наслаждается трансцендентными играми» или «Тот,кто излучает ослепительное сияние». Эти два слова затем объединяются в слове Васудева. Еще одно значение вас у это «богатство».

васаваш чендрийанити

тад деваш читтам эва хи

тасмин йас чешате со ’пи

васудева ити смртах

«Слово васу значит «чувства», а слово дева значит «сердце». Поскольку Господь действует в сердцах и чувствах живых существ, Он известен как Васудева». (Гарга самхита 1.15.33)

Следующая медитация приводится в «Нарада-панчаратре»:

Преданный должен медитировать на Господа Васудеву, находящегося в сердце каждого. Его глаза подобны распустившемуся цветку лотоса, сияющего как бесчисленное количество солнц. Господь имеет четыре руки, в которых держит раковину, диск, палицу и лотос. Он одет в жёлтые одежды, цвет Его тела тёмный, и Его лик выглядит умиротворённым и очень довольным. Смотрящему в Его глаза, кажется, что Он готов даровать благословение. Его тело смазано сандаловой пастой, а на лице Его прекрасная улыбка. В Его ушах серьги в форме рыб. На груди Его благоухает гирлянда из лесных цветов. Великие мудрецы, такие как Нарада, постоянно заняты в поклонении Ему. Его руки и ноги украшают браслеты. Золотая корона на Его голове ярко сияет.

Все его тело очень привлекательно и усыпано трансцендентными украшениями.

Наши ачарьи описывают Васудеву как сына Махараджи Васудевы, Кришну, который является в темнице Камсы. Васудева увидел чудесного младенца с четырьмя руками, в которых Он держал раковину, булаву, диск и цветок лотоса. Его грудь была украшена знаком Шриватсы и драгоценным ожерельем с камнем Каустубха.

Навигация:

Страница 1
Страница 21
-- Страница 20 --
Страница 19
Страница 18