Такое происходит уже не в первый раз. «Не беспокойся, я все устрою, - обещает она. -Я помогу Тебе встретиться с Радхой».
Подруги Вишакхи наряжают Кришну в женские одежды и украшают драгоценностями. Они выдумывают для Него легенду, кладут под сари два больших манго (которые должны имитировать пышную грудь) и дают новое имя -Шьяма-сакхи.
Шримати Радхарани плачет в одиночестве, сидя в украшенной для свидания кундже: «Кришна, Кришна, Кришна! Предатель, Ты разбил Мне сердце...»
Неожиданно в кунджу входит Вишакха.
- Привет! Я привела к Тебе одну сакхи. Она так прекрасно играет на вине. Ты никак не можешь успокоиться этой темной ночью, но Шьяма-сакхи утешит Твое сердце.
Шьяма-сакхи начинает играть грустную рагу. Шри Радха плачет еще сильнее. Ее сердце разрывается от боли разлуки: возлюбленный бросил Ее и ушел к другой гопи. Слезы бесконечным потоком текут из Ее глаз. Шьяма-сакхи играет, а Сам наблюдает за Ее экстазом в разлуке. Потихоньку Шьяма-сакхи начинает брать ноты, которые придают раге веселое настроение, и Радхика успокаивается. Она вслушивается в звуки вины, и разлука больше не кажется нестерпимой, а гнев уходит. Гопи начинают хлопать в ладоши, и Радха окончательно забывает о недавних событиях. Рага, льющаяся из вины Шьяма-сакхи, напоминает Радхе о множестве встреч с Кришной. Каждая из этих встреч оживает в Ее сознании и дарует Ей безграничное блаженство. Ей начинает казаться, что Кришна сейчас рядом с Ней. От нахлынувших эмоций Она вскакивает со Своего ложа и бросается обнимать Шьяма-сакхи. Она жаждет одарить эту гопи Своей беспричинной милостью, и от крепких объятий Радхики два плода манго выпадают из сари Шьяма-сакхи. Все гопи замирают от неожиданности, а Радхара-ни, поняв в чем дело, начинает весело смеяться, и все гопи становятся счастливы. Так в бесчисленных играх в Ман-мандире гнев Радхарани сменяется на праздник улыбок и смеха.
йат-кинкаришу бахушах кхалу каку-вани
нитйам парасйа пурушасйа шикханда-маулех
тасйах када раса-нидхер вришабхану-джайас
тат-кели-кунджа-бхаванангана-марджани сйам
«О дочь Махараджи Вришабхану! Верховный Господь, источник всех воплощений, носящий павлинье перо
в волосах, припадает к стопам Твоих служанок, пытаясь умилостивить их Своей смиренной, отчаянной мольбой, чтобы они пустили Его в Твою кунджу, где Ты обычно предаешься с Ним любовным развлечениям. Если бы я стал прутиком в метле, которой эти сакхи подметают Твою восхитительную кунджу, моя жизнь увенчалась бы успехом!» 39
39 «Шри Радха-раса-судханидхи», 8
Глава 12
Гахварван
Гахварван - это прекрасный лес, раскинувший свои деревья, лианы и кустарники между Санкари-кхором и Криш-на-кундой. Сама Радхика посадила его. В окрестностях Вартаны почти нет растительности - повсюду горы и камни. Но здесь по Ее воле возник прекрасный лес, в котором происходит множество чудесных лил. Для удовольствия Своего возлюбленного Она собственными руками возделывает здесь цветочный сад для украшения мандал
и беседок, в которых Она вместе со Своими служанками ожидает Кришну.
гахваракхйайа рамйайа
кришна-лила-видхаине
гопи-рамана-саукхйайа
ванайа ча намо намах
«Слава прекрасному лесу Гахварвану, где Кришна с гопи предаются радостным играм!» 40
Земля этого дорогого для Радхи леса усыпана драгоценными камнями чинтамани и украшена травой и деревьями калпа-врикша, исполняющими все желания. Здесь всё исполнено счастья. Кто же откажется поклоняться этому священному лесу?
Неподалеку от Варшаны Кришна и Его друзья набрели на поле, где рос горох. А какой пастух, утомившись в пути, откажется полакомиться горохом?
Кришна известен как воришка масла. Весь Врадж знает о Его пристрастии к этому занятию. Иногда Кришна ворует одежды гопи, а иногда - сердца Своих преданных. Что уж говорить о каких-то жалких стручках гороха!
Пока коровы пасутся, пастушки собирают в свои котомки лакомые стручки гороха, полагая, что поле не охраняется. Но разве такое возможно? Одна старая гопи давно заметила их. Да и как не заметить Кришну с Его друзьями!
Гопи бросается на них с палкой и гонит прочь. Мальчики-пастушки, завидев ее, убегают всей гурьбой. Для них это еще одно приключение. Кришна бежит впереди, зажимая
40 «Брихан-нарадия-пурана»
в ладошках награбленный горох, и все Его друзья мчатся за Ним. Попетляв по извилистым тропинкам, они добегают до Гахварвана. «Здесь мы в безопасности. В таком густом лесу она ни за что нас не найдет», - заверяет друзей один из мальчиков.
Они достают весь горох, который им удалось собрать, и делятся на две группы. Одна группа шелушит горох, а другая разводит костер и обжаривает его.
Счастью пастушков нет предела. Но вдруг, как из-под земли, вырастает эта старая гопы. Пастушкам некуда бежать, они попали в западню! Верная стражница угрожающе поднимает палку и собирается примерно наказать сорванцов, но, как только она открывает рот, чтобы крикнуть: «Ах вы негодные воришки!», взгляд ее падает на удивительно прекрасного Кришну.
викшйалакаврита-мукхам тава кундала-шри
ганда-стхаладхара-судхам хаситавалокам
даттабхайам ча бхуджа-данда-йугам вилокйа
вахтах шрийаика-раманам ча бхавама дасйах
«Когда мы видим Твое лицо, обрамленное локонами вьющихся волос, Твои щеки, к привлекательности которых добавляется еще и красота сережек, Твои губы, наполненные нектаром, Твое улыбающееся лицо, Твои могучие руки, прогоняющие страх, и Твою грудь, являющуюся единственным источником наслаждения для богини процветания, у нас нет другого выбора, кроме как стать Твоими служанками». 41
Гот видит Кришну и уже не в силах кричать. Она даже не может закрыть рот. Гопи впадает в оцепенение.
41 «Шримад-Бхагаватам», 10.29.39
Такого с ней еще никогда не было. Движение танцующих бровей Кришны сводит с ума даже богов любви,