Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 61 ------

Дханурдхара Свами - Волны преданности - Страница 61

Бхакти-расамрита-синдху сердца каркаша характеризуются следующим образом: подобное молнии, золотое и подобное шеллаку.

Сердце, подобное молнии

«Молния обладает огромной силой, и ее невозможно смягчить. Подобно этому, сердца тех, кто предается суровым аскезам и покаяниям, смягчить очень-очень трудно» (НП с. 318).

Преданный с такой внутренней предрасположенностью едва ли поддастся воздействию какой либо эмоции, также как даже самое мощное пламя не состоянии расплавить удар молнии.

Сердце из золота

«Золотое сердце плавится при высокой температуре...» (НП с. 318). В отличие от молнии, золото можно расплавить, но для этого требуется очень большой нагрев. Точно так же и личность с таким сердцем могут вывести из равновесия только чрезвычайно сильные эмоции.

Сердце, подобное шеллаку

«...Сердце из смолы тает даже при небольшом нагреве» (НП с. 318). Чтобы растопить смолу требуется лишь небольшой нагрев; подобно этому, достаточно сильные переживания способны привести в волнение человека с такой внутренней предрасположенностью.

«Мягкие» сердца

«Мягкое сердце» сравнивают с медом, сливочным маслом и нектаром, а состояние ума с солнечным светом. Для того, чтобы растопить масло и мед, достаточно дать им полежать на солнце. Так же легко тают мягкосердечные люди. Нектар же жидок по природе. Так и сердца тех, кто развил экстатическую любовь к Кришне, всегда пребывают в жидком состоянии, подобно нектару» (НП с. 318).

J Молния - это перевод санскритского слова ваджра, что также означает «алмаз». Алмаз можно расплавить только при очень высокой температуре. Аналогично, даже сердца ваджра иногда могут прийти в волнение под влиянием чрезвычайно сильного эмоционального воздействия.

134

Сердца чистых преданных могут иметь разную предрасположенность по отношению к разным вйабхичари-бхавам. «Чистые преданные обладают нектарными качествами, а в некоторых случаях качествами масла и меда»39 (НП с. 318).

Если духовные эмоции, возникающие от очень мощной вйабхичари-бхавы, необычайно сильны, они могут расплавить любое сердце, независимо от его жесткости. «В целом же, к какой бы из перечисленных категорий не относилось сердце человека, при определенных обстоятельствах оно может смягчиться, так же как твердый алмаз можно растворить, если обработать его специальной смесью химических реагентов» (НП с. 318). В подтверждение этого Шрила Руна Госвами цитирует Дана-кели-каумуди.

Южный

Океан

Саманйа-бхагавад-бхакти-раса - основные признаки трансцендентных рас

Пятая волна: Стхайи-бхаеа - постоянное настроение в экстатической любви.

Главы 32-34 «Нектара преданности».

Глава 32

Признаки постоянного экстаза

БРС 2.5.1-44

Наслаждение расой имеет место, когда различные эмоциональные составляющие усиливают и возбуждают нашу привязанность к Кришне. Именно привязанность к Кришне будет темой глав 32-34 Нектара Преданности. Термин стхайи-бхава означает то постоянное настроение, которое мы проявляем в привязанности к Кришне.1 Поэтому Шрила Прабхупада переводит слово стхайи-бхавакак «продолжительный» или «постоянный» экстаз.

Некоторые особенные преданные могут обладать одновременно двумя, тремя склонностями сердца или даже сразу всем множеством внутренних настроений одновременно.

40 Термины cmxau-бхава жрати являются синонимами.

135

Царь всех охав

Существуют две причины называть стхайи-бхаву царем бхав: (1) это главный компонент расы; (2) все другие эмоции подчинены ей.

Главная составляющая расы

Наше постоянное настроение в привязанности к Кришне формирует основу нашей любви, а потому служит самым существенным компонентом расы. Постараемся понять это из следующей аналогии.

Как океан состоит из взаимодействующих друг с другом морской воды, ветра, волн, приливов и т.д., так и раса представляет собой пять взаимодействующих друг с другом бхав. Причем, стхайи-бхава в данной аналогии соответствует воде, а четыре других бхавы - ветру, волнам, приливам и т.д.

Все эти элементы являются неотъемлемыми частями океана, - он будет неполон без волн, а без ветра и приливов не было бы волн. Тем не менее, вода - это куда более существенная составная часть океана, поскольку она служит постоянной основой для взаимодействия всех остальных его компонентов.

Так и стхайи-бхава всегда служит основой для взаимодействия других бхав, а потому является самым важным элементом расы.

Управляет всеми другими эмоциями

Стхайи-бхава - это царь, и все остальные эмоции подчинены ей. Стхайи-бхава подчиняет их себе и управляет ими. Обычно в царстве все подданные сообща служат царю. Также и все эмоции, составляющие расу, усиливают стхайи-бхаву, взаимодействуя между собой.

Заключение Шрилы Прабхупады

Шрила Прабхупада говорит: «Постоянный любовный экстаз может стать* чем-то вроде могущественного царя, подчиняющего себе как все временные проявления любви, так и противоречащие ей элементы гнева»2 (НП с. 319).

Две разновидности стхайи-бхав

Существует два вида стхайи-бхав: (1) мукхйа-рати, непосредственные, и (2) гауна-рати, косвенные. Шрила Прабхупада пишет: «Экстаз может проявляться как прямо, так и косвенно, поэтому различают непосредственную и косвенную экстатическую любовь" (НП с. 319).

Поскольку слово рати - синоним слова бхава, ясно, что никакой вид стхайи-бхавы не может проявиться до тех пор, пока преданный не достигнет уровня бхавы. Поэтому Шрила Прабхупада здесь говорит: «Такие признаки экстатической любви проявляются только тогда, когда преданный достигает трансцендентного уровня" (НП с. 319).

* Так перевели слово remain в первом издании "Нектара Преданности". Правильнее будет перевести его как «оставаться». (Прим. переводчика).

2 «Постоянный любовный экстаз» - это стхайи-бхава; «временные проявления любви» - другие бхавы (вибхава и т.д.); «противоречащие ей элементы гнева» - гауна-стхайи-бхавы, такие как отвращение, гнев, рыцарство и т.д. Таким образом, Шрила Прабхупада объясняет, что стхайи-бхава может оставаться в положении могущественного царя, правя всеми другими бхавами и косвенными расами (гауна-рати). Слово «оставаться» подразумевает постоянство стхайи-бхавы. Слово «подчиняющий» символизирует главенство стхайи-бхавы.

136

МУКХЙА-РАТИ

Мукхйа-рати проявляется либо как: (1) свартха, «питающая

Навигация:

Страница 63
Страница 62
-- Страница 61 --
Страница 60
Страница 59