Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 2 ------

Дханурдхара Свами - Волны преданности - Страница 2

в 16 веке, в котором анализируются различные ступени бхакти (преданности), представляющие собой систематический процесс развития любви к Богу. Говоря о расе (отношениях преданности), которая рассматривается как жидкость Шри Рупа приводит метафору с океаном и его волнами (использованную в названии и в самой книге). Слово раса часто переводится как «сок», «вкус» или «аромат», это поэтическое обозначение того, что обладает изысканным

вкусом или утоляет жажду. Идея в том, что Господь полон этого нектара, и каждый, кто утоляет им свою духовную жажду, может развить свои взаимоотношения со Всевышним, черпая из Его неиссякаемого источника.

Кришна, или Бог - это акхила-расамрита-мурти, совершенное воплощение всех рас. Исходя из данной центральной темы, «Бхакти-расамрита-синдху» объясняет, как развить все существующие эмоциональные отношения с Кришной, кульминацией которых считается шрингара-раса, настроение супружеской любви, наиболее совершенно воплощенное в гопи (божественных девушках-пастушках Враджа).

Образно сравнивая область духовного с океаном бхакти, с океаном расы, Рупа Госвами делит свой трансцендентный труд на четыре части {вибхавы), соответственно озаглавив их Пурва (Восток), Дакшина (Юг), Пашчима (Запад) и Уттара (Север). Далее каждая из этих частей разделяется на «волны» (пахари), что еще более оправдывает метафорическое название книги. На страницах этого довольно объемного духовного труда Шри Рупа дает определение предписанной деятельности в преданном служении (ваидхи-бхакти) и правил, регламентирующих ее, рассматривает составные части поклонения Кришне, оскорбления, которых необходимо избегать при поклонении, могущество имени Господа и как избежать оскорблений святого имени. Он также говорит о страстной преданности (рагануга-бхакти), объясняет, как нужно следовать по стопам одного из близких спутников Господа и, развивая таким способом любовь к Богу, вернуться в духовный мир.

Вторая книга упомянутой мною трилогии о бхакти - «Нектар Преданности» Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Эта книга - современное «изложение» труда Рупы Госвами, отражение на английском (и теперь уже на многих других языках)

сути науки о преданности. Шрила Прабхупада озаглавил свою работу «Полное описание Бхакти-йоги».

Последней из трех рассматриваемых книг является недавно написанная книга Его Святейшества Дханурдхары Свами, ученика Шрилы Прабхупады, поглощенного изучением обоих произведений: «Бхакти-расамрита-синдху» и «Нектара Преданности». Работа Дханурдхары Свами, озаглавленная «Волны Преданности» - «Всестороннее изучение «Нектара Преданности», делает труды двух предшествующих учителей более доступными для Западного читателя. Используя четкие, ясные диаграммы, облегчающие восприятие концепций, которые, в противном случае, остались бы не совсем ясными, Свами совершает очень важное служение одновременно и Руле Госвами, и Шриле Прабхупаде. Для многих этот труд послужит хорошим введением в две предшествующие книги - подобно главным воротам, открывающим их значение и сущность.

3

Согласно богатой вайшнавской традиции, подарившей нам эти три книги, челоЁеческая форма жизни подобна кораблю с ценным грузом, а духовный учитель сравнивается с капитаном (гуру-карнадхарам), который, лавируя, ведет корабль через океан неведения. Наставления Кришны, Бога, в священных текстах, таких как «Бхагавад-гита», подобны попутным бризам. Чтобы пересечь материальный океан рождения и смерти, важно иметь все эти благоприятные условия - человеческое тело, духовного учителя и слово Бога. И, благополучно переплыв его, мы окажемся уже в другом океане - любовной преданности, которая является сутью произведения Рулы Госвами,

Интересно отметить, что, несмотря на огромное значение «Бхакти-расамрита-синдху» для вайшнавской традиции, до сих пор нет ни одного полного перевода этого произведения на английский язык. Много лет назад Свами Б. X. Бон Махарадж, ушедший из этого мира в 1983 году, опубликовал английский вариант перевода, но это была только «Пурва-вибхага», которая составляет не более четверти всего произведения. Дэвид Хаберман, доцент кафедры Религиозных исследований Университета в Индиане, сделал свой перевод текста, но он пока еще остается неопубликованным. Таким образом, существующее в настоящее время краткое изложение, сделанное Шрилой Прабхупадой, является самой удачной попыткой сделать точный перевод.

Даже, когда будет опубликован заслуживающий внимания перевод Хабермана, нет сомнений, что он будет эквивалентным санскритской грамматике, но будет ли он соответствовать духу произведения Рупы Госвами? Возможно. Но Прабхупада, как ученый, практик (чистый преданный), находящийся в цепи ученической преемственности от Рупы Госвами, является непосредственным выразителем мыслей и настроений Шри Рупы. Поэтому, хотя некоторые ученые могут рассматривать труд Прабхупады, просто, как взгляд преданного, взгляд заинтересованного человека, его понимание больше отражает изначальный замысел Рупы Госвами. И многие ученые в настоящее время оценивают его труд именно с этих позиций.

Прямой подход преданного виден также и в книге Дханурдхары Свами. Принадлежа к линии Шри Рупы, он способен понять аспекты традиции, доступные только человеку, следующему ей, то есть, тому, кто вовлечен эмоционально. Хотя кто-то может сказать, что подобная близость к традиции затрудняет способность судить о ней объективно. Несмотря на то, что в этом может быть своя правда, все же субъективный опыт открывает преданному уникальное и сокровенное видение истины. Ученый-преданный может достичь таких глубин понимания работы Рупы Госвами, которые недоступны обычным ученым.

Прабхупада и его ученик, Дханурдхара Свами - не первые вайшнавы, проанализировавшие классический труд Рупы Госвами. Ранее на «Бхакти-расамрита-синдху» было написано несколько значительных комментариев. Племянник и ученик Рупы - Джива Госвами является автором одного из них («Дургама-сангамани»), также и выдающийся поэт- мистик в нашей традиции - Вишванатха Чакраварти («Бхакти-сара-прадаршини»). Преданный по имени Мукунда дас (ученик Кришнадаса Кавираджа Госвами) тоже написал

Навигация:

Страница 4
Страница 3
-- Страница 2 --
Страница 1
Страница 150