Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 101 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 101

Свой новый город Кушастхали.

I

Кришна похищает принцессу Рук/пини |

* I

М-141 Придя в чувство после понесенных потерь на поле брани, | цари-демоны отнюдь не оставили свою вражду к Господу Хари, но замыслили новый коварный план, в соответствии с которым они могли бы отдать принцессу Рукмини замуж за Шишупалу.

Тогда же в собрании своих высокородных единомышленников Ругми надменно объявил, что намеревается выдать свою сестру | замуж за Шишупалу, и его отец Бхишмака, скрепя сердцем, был вынужден согласиться с решением сына. |

142 Рукмини, принцесса страны Видарбха, была милейшей из всех девушек мира. Она, конечно, не могла смириться с сумасбродным решением брата, намеревавшимся испортить всю ее будущую жизнь. Поэтому Рукмини немедленно отправила к Кришне одного уважаемого брахмана с тайным посланием.

Примечание: Рукмини написала Господу Шри Кришне письмо с любовным признанием, сообщая в нем, что она даже и думать не хочет о каком-либо ином супруге.

143-145 Выслушав содержание послания Рукмини, Господь Хари немедленно направился в страну Видарбха, и вооруженный плу- 1 гом Баларама вместе с войском Ядавов последовал вслед за Гос- ! подом, намереваясь оказывать Ему всяческую поддержку. I

За день до свадебной церемонии Рукмини вышла из покоев, 1 чтобы совершить поклонение богам. В сопровождении кор- I тежа охраны она сначала пришла пешком для сверше- ! ния молитвы в храм Бхавани, супруги Шивы, а затем, взойдя ! на колесницу, достигла храма Шачи (супруги Индры), распода- | гавшегося в саду на самой окраине города. <

Кришна уже прибыл в тот сад и, завидев Его, все собравшиеся цари в нервном напряжении взялись за свои луки и прочее оружие. И как только Рукмини вышла из храма, Кришна, на глазах у всех правителей мира, поднял ее на руки и усадил на Свою боевую колесницу.

144-1М Тогда Разъяренный Джарасандха и прочие цари буквально обрушили на Господа поток из смертоносных стрел. Но Кришна Своими стрелами искусно выбил всё оружие из их рук, после чего медленно, сияя победным величием, удалился.

Когда же цари немного оправились от первого шока и вновь схватились за свои луки, дорогу им перекрыл блиставший героической силой Баларама вместе со своим войском, состоящим из героев Ядавов.

В то самое время «Светлый волос» Господа Хари вновь зримо проявился в Балараме, в результате чего Он оказался наделенным особым могуществом, необходимым для победы над властелином Магадхов. Мощными ударами палицы Баларама разбил всё снаряжение Джарасандхи и, победно опрокинув его наземь, спокойно проследовал вперед по дороге, ведущей в город.

Примечание: В приведенных стихах Баларама вновь описан Мадхва-чарьей в соответствии с канонами его учения, как авеша-аватара «Светлого волоса» Господа Хари.

150-153 Однако в тот же момент на место поединка примчался весьма обеспокоенный Шишупала, уже успевший облачиться в роскошные наряды жениха. Со стороны Ядавов на него с львиным рыком напал доблестный Сатьяки, и тогда между двумя героями завязалась продолжительная схватка, во время которой стрелы ливнем сыпались с обеих сторон. Но ни один из них не уступал другому, испепеляя противника гневными взглядами. В конце концов, внук славного воина Шини, Сатьяки, наложил на свой тугой лук особую магическую стрелу невероятной силы и глубоко вонзил ее Шишупале в грудь, отчего тот без чувств рухнул на землю. Радуясь победе, Сатьяки продолжил свой путь в город Кундину.

Между тем и другие воины Ядавов оказались не менее успешными в своих поединках с войсками вражеских царей.

154—156 Именно тогда царевич Ругми и воин Экалавья с его сыновьями нишадами настигли Кришну, осыпая Его потоками стрел. В тот же миг Господь резко развернулся и встретил врагов < лицом к лицу, подобно тому, как грозный лев встречает стаю скулящих шакалов. !

Своими острыми стрелами Хари мгновенно уничтожил три ; большие воинские фаланги (акшаухини) противника. Он также окончательно сломил в бою Экалавью, властелина нишадов, ` начисто уничтожив все его вооружение и колесницу. |

157-15* Когда же Господь взял в руки стрелу, способную сокру- ` шить любую плоть, Экалавья и вовсе бежал с поля брани, стра- I шась за свою жизнь. Видя, насколько быстро ретировался даже ; столь искусный стрелок из лука, Дантавакра и другие цари тоже | обратились в паническое бегство. ;

159-161 В тот момент на Кешаву гневно ринулся сын Бхишмаки, | Ругми. Хари мгновенно осыпал его потоком стрел, словно ливнем | из грозового облака, и тут же лишил гордеца сначала колесницы, ] а потом и лука со стрелами. !

Тогда разъяренный Ругми, вооружившись саблей и щитом, изловчился и запрыгнул прямо на колесницу Кришны. Однако 1 Господь весьма искусно раздробил его саблю и амуницию микрострелами (размером в пядь руки), после чего Он все же не стал лишать опростоволосившегося нахала жизни, лишь потому, что за того вступилась его родная сестра.

162-165 Затем Кришна связал рухнувшего на пол Ругми обрывками его же собственной одежды. После чего Отец и Мать мира (Кришна и Рукмини), как будто подражая устоям этого мира, немного отвели душу, посмеявшись над обидчиком невесты, ее непутевым сородичем. Острой саблей Кришна нарочито криво обрезал Ругми усы так, что клочки волос стали забавно топорщиться в разные стороны, а вместо пышной шевелюры на голове Он оставил ему лишь пять шутовских прядей.

164-166