Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 43 ------

Бхакти Викаша Свами - Взгляд на традиционную Индию - Страница 43

меньшего размера.

Б.В. Свами: Вы происходите из семьи брахманов?

Нармада Свами: Нет. Чаудхари, Наиду относятся к сословию шудр, тем не менее они представляют собой богатую и влиятельную общину в Андхра Прадеш. По линии матери мои предки были Шри вайшнавами1. Поэтому, хотя формально они принадлежали к низшему сословию, поскольку они были преданными, им разрешалось повторять различные мантры и проводить религиозные обряды, подобно брахманам. Издавна наш род занимался земледелием, но мой отец занялся транспортным бизнесом. Наряду с землей отец владел грузовым и пассажирским автопарком, которые в 1970 году были национализированы.

Б.В. Свами: Как видный бизнесмен, он, должно быть, был известным человеком в городе.

Нармада Свами: Да, его знали многие. Транспортным бизнесом тогда занимались единицы. Раньше города были небольшими и немногочисленными. Обычно в округе был один рыночный центр, куда жители окрестных деревень привозили излишек своего урожая и где они покупали то, чего не могли достать в деревне — украшения и дорогие ткани для особых случаев. В день ярмарки, сельские жители заполоняли город, чтобы сделать покупки, продать свой товар и пообщаться друг с другом. Но в то время, когда я родился, торговая модель начала меняться. Тот, кто шел в ногу со временем, вроде моего отца, смогли заработать на этом много денег.

Б.В. Свами: Я полагаю, Неллор был крупным сельскохозяйственным рынком.

Нармада Свами: Совершенно верно.

Б.В. Свами: Чем торговали: рисом, табаком?

Нармада Свами: В нашем районе торговали в основном рисом. Табак появился позже. Неллорский рис славится во всей Южной Индии. Он нравится всем.

Б.В. Свами: Это сорт с длинными зернами.

Нармада Свами: Да, отменный рис. А также дал. Когда урожай дала был собран, зерна несколько дней сушили на солнце, после чего их лущили и поджаривали в огромных котлах. Это для того, чтобы дал дольше хранился. После поджаривания дал приобретал такой замечательный вкус, что его можно было есть прямо таким, невареным. У меня в кармане постоянно была пригоршня дала, который я постоянно жевал.

Б.В. Свами: Так вот почему вы такой рослый и крепкий.

Нармада Свами: Мой учитель, преподаватель Телугу2, говорил мне: «Что там у тебя в кармане? Поделись-ка со мной». Так он часто с превеликим удовольствием опустошал весь мой карманный запас дала (смеется3).

В то время вся еда была вкусной. Не то, что сейчас — все на один вкус. Точнее сказать, никакого вкуса. Даже так называемые свежие овощи выглядят совершенно безжизненными. Овощи, которые готовят спустя несколько часов после того, как их сорвали, теряют вкус и питательные вещества, что же говорить о замороженных и полусгнивших овощах, которые продают в городах. Овощи нужно готовить и есть сразу, после того, как их сняли с грядки. А те, что продаются на городских рынках, ѕ безжизненные и безвкусные, выращенные с использованием искусственных удобрений и опасных для здоровья пестицидов.

Люди уже забыли, что такое вкусная пища. Не только потому, что у продуктов нет вкуса, но и потому, что никто не умеет хорошо готовить. Раньше на праздники хозяйки готовили великое множество блюд. Кто сумеет приготовить все это в наше время? Сейчас женщины работают, у них не хватает времени. Все питаются полуфабрикатами.

В прошлом женщины тщательно следили за своей внешностью, нанося на ночь на лицо маску из куркумы. Сейчас они тратят две тысячи рупий на визит к косметологу, который делает то же самое. Они советуются со специалистами, которые помогают им потратить все свои деньги. Но раньше любая бабушка была специалистом в косметологии да и во всем остальном. Женщины умели готовить, наводить чистоту, смотреть за детьми, управляться с мужем и многое другое. Они были искусными врачами и завхозами, хотя никогда не обучались этому в колледже. Всему учились, не выходя из дому.

Еще за два поколения до нас детей воспитывали в традиционном индийском стиле — их учили лишь тому, что пригодится им в жизни. Крестьянский сын изучал разные типы почв, семена, учился пользоваться сельскохозяйственными орудиями, учился определять погоду, учился, что и когда нужно сеять, когда и как собирать урожай, как молотить и хранить зерно, как объезжать волов в упряжке, заботиться о коровах и так далее. Всему этому сын крестьянина обучался, работая вместе с отцом. Ему не надо было тратить время, чтобы хотить в школу и изучать там множество бесполезных вещей, которые ему никогда не пригодятся.

Подобно этому, плотники, ювелиры, кузнецы, художники, музыканты и другие с раннего детства обучались своему ремеслу по месту работы. Только будущие брахманы получали более глубокое образование. Они серьезно изучали философию в соответствии с сампрадайей4 или школой, к которой принадлежали, а также «Махабхарату», «Рамаяну», «Шримад Бхагаватам» и другие Пураны. Как правило, брахманы наставляли представителей других сословий, рассказывая истории из священных писаний. Многие брахманы знали тысячи таких историй. Услышанные истории пересказывались дома. Бабушки рассказывали их своим внукам, поэтому каждый знал о славных подвигах Кришны, Рамы, Ханумана и Пандавов.

Сыновья торговцев обучались арифметике настолько, насколько этого требовала их будущая профессия. Помогая отцу, они учились различать товар высокого качества от бракованного, учились общаться с покупателями,

Навигация:

Страница 45
Страница 44
-- Страница 43 --
Страница 42
Страница 41