Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 9. Освобождение

Глава 7. Потомки царя Мандхаты

Текст: 2

ШБ 9.7.2
нармада̄ бхра̄тр̣бхир датта̄
пурукутса̄йа йорагаих̣
тайа̄ раса̄талам̇ нӣто
бхуджагендра-прайуктайа̄

Пословный перевод

нармада̄ — Нармада; бхра̄тр̣бхих̣ — братьями; датта̄ — отдана; пурукутса̄йа — Пурукутсе; йа̄ — которая; урагаих̣ — змеями (сарпа- ганами); тайа̄ — ею; раса̄талам — в низшую область вселенной; нӣтах̣ — приведен; бхуджага-индра-прайуктайа̄ — использованной (для этого) Васуки, царем змеев.

Перевод

Братья-змеи отдали свою сестру Нармаду в жены Пурукутсе. Посланная Васуки, она забрала Пурукутсу в низшие сферы вселенной.

Комментарий

Прежде чем начать повествование о потомках Пурукутсы, сына Мандхаты, Шукадева Госвами рассказывает о том, как Пурукутса женился на Нармаде, которая должна была забрать его в низшую сферу вселенной.