йада̄ — когда; виср̣шт̣ах̣ — посланный; твам — ты; анан̃джанена — трансцендентным Верховным Господом; ваи — действительно; балам — в войско; правишт̣ах̣ — проникший; аджита — о неутомимый и непобедимый; даитйа-да̄навам — состоящее из демонов Дайтьев и Данавов; ба̄ху — руки; удара — животы; ӯру — бедра; ан̇гхри — голени; ш́ирах̣-дхара̄н̣и — шеи; вр̣ш́чан — разделяющий; аджасрам — непрерывно; прадхане — в битве; вира̄джасе — находишься.
О неутомимый, когда Верховная Личность Бога отправляет тебя к воинам Дайтьев и Данавов, ты, ни на миг не покидая поля боя, без устали отсекаешь их руки, пронзаешь их животы, отрубаешь бедра, ноги и головы.