випла̄витам — затопленный; сва-ш́ибирам — свой лагерь; пратисротах̣ — обращенными вспять; сарит-джалаих̣ — водами реки; на — не; амр̣шйат — вытерпел; тасйа — его (Картавирьярджуны); тат вӣрйам — такую мощь; вӣрама̄нӣ — считающий себя великим героем; даш́а-а̄нанах̣ — десятиголовый (Равана).
Воды Нармады, повернутые вспять Картавирьярджуной, затопили лагерь Раваны, разбитый на берегу реки, неподалеку от города Махишмати. Это задело самолюбие десятиглавого Раваны, считавшего себя великим героем и неспособного смириться с могуществом Картавирьярджуны.
Равана, который в то время находился в походе с целью покорить все прочие государства (дигвиджая), разбил свой лагерь на берегу Нармады, неподалеку от города Махишмати.