Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 8. Пахтанье Молочного океана

Текст: 2

ШБ 8.8.2
та̄м агни-хотрӣм р̣шайо
джагр̣хур брахма-ва̄динах̣
йаджн̃асйа дева-йа̄насйа
медхйа̄йа хавише нр̣па

Пословный перевод

та̄м — ее (корову); агни-хотрӣм — дающую йогурт, молоко и топленое масло, используемые в огненном жертвоприношении; р̣шайах̣ — мудрецы, совершающие жертвоприношение; джагр̣хух̣ — приняли; брахма-ва̄динах̣ — знающие ведический ритуал; йаджн̃асйа — жертвоприношения; дева-йа̄насйа — которое исполняет желание подняться на высшие планеты и на Брахмалоку; медхйа̄йа — для жертвенных возлияний; хавише — ради чистого топленого масла; нр̣па — о царь.

Перевод

О царь Парикшит, великие мудрецы, сведущие во всех тонкостях ведических ритуалов, взяли на себя заботу о корове Сурабхи, которая дает йогурт, молоко и топленое масло, столь необходимые для жертвенных подношений огню. Мудрецов особенно интересовало чистое топленое масло, ибо с его помощью они могли совершать жертвоприношения, которые позволили бы им вознестись на высшие планеты, вплоть до Брахмалоки.

Комментарий

Коровы сурабхи обычно живут на планетах Вайкунтхи. Как описывается в «Брахма-самхите», Господь Кришна на Своей планете, Голоке Вриндаване, пасет коров сурабхи (сурабхӣр абхипа̄лайантам). Эти коровы — любимые животные Господа. От них можно получать сколько угодно молока и доить их можно столько раз, сколько потребуется. Иначе говоря, эти коровы могут давать неограниченное количество молока. Молоко необходимо для совершения ягьи. Мудрецы знают, как использовать молоко, чтобы сделать жизнь людей совершенной. Поскольку во всех шастрах говорится о необходимости охранять коров, брахмавади взяли на себя заботу о корове сурабхи, тем более что демонов эта корова не очень интересовала.