Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 7. Господь Шива спасает вселенную, выпив яд
Текст: 38
а̄са̄м — их (живых существ); пра̄н̣а-парӣпсӯна̄м — борющихся за сохранение жизни; видхейам — та, что должна быть предоставлена; абхайам — безопасность; хи — на самом деле; ме — мною; эта̄ва̄н — настолько; хи — поистине; прабхох̣ — господина; артхах̣ — обязанность; йат — что; дӣна-парипа̄ланам — защита страждущего (человечества).
Я обязан защищать всех, кто борется в этом мире за существование. Защита страждущих подданных — непременный долг господина.