Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 7. Господь Шива спасает вселенную, выпив яд

Текст: 26

ШБ 8.7.26
агнир мукхам̇ те ’кхила-девата̄тма̄
кшитим̇ видур лока-бхава̄н̇гхри-пан̇каджам
ка̄лам̇ гатим̇ те ’кхила-девата̄тмано
диш́аш́ ча карн̣ау расанам̇ джалеш́ам

Пословный перевод

агних̣ — огонь; мукхам — уста; те — твои; акхила-девата̄-а̄тма̄ — источник происхождения всех полубогов; кшитим — поверхность земного шара; видух̣ — знают; лока-бхава — источник миров; ан̇гхри-пан̇каджам — (твои) лотосные стопы; ка̄лам — время; гатим — движение; те — твое; акхила-девата̄-а̄тманах̣ — содержащего в себе всех полубогов; диш́ах̣ — все направления; ча — и; карн̣ау — (твои) уши; расанам — вкус; джала-ӣш́ам — полубог, властвующий над водной сферой.

Перевод

О отец всех планет, мудрецам известно, что огонь — это твои уста, поверхность земли — твои лотосные стопы, вечное время суть твои движения, стороны света — уши, а Варуна, повелитель вод, — твой язык.

Комментарий

В шрути-мантрах сказано: агних̣ сарва-девата̄х̣ — «Огонь является совокупностью всех полубогов». Агни — это уста Верховной Личности Бога. Именно посредством Агни, огня, Господь принимает все жертвенные дары.