Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 22. Махараджа Бали вручает Господу свою жизнь
Текст: 36
татра — в том месте; да̄нава-даитйа̄на̄м — демонов и Данавов; сан̇га̄т — вследствие общения; те — твое; бха̄вах̣ — умонастроение; а̄сурах̣ — демоническое; др̣шт̣ва̄ — узрев; мат-анубха̄вам — Мое необычайное могущество; ваи — поистине; садйах̣ — немедленно; кун̣т̣хах̣ — тревога; винан̇кшйати — будет уничтожена.
Созерцая Мое высочайшее могущество, ты избавишься от всех материальных представлений и тревог, вызванных твоим общением с Дайтьями и Данавами.
Господь уже заверил Махараджу Бали в Своем полном покровительстве, а в этом стихе Он обещает защитить его и от дурных последствий общения с демонами. Безусловно, Махараджа Бали стал возвышенным преданным, но его несколько тревожило, что те, с кем он общался, были не совсем вайшнавами. Поэтому Верховный Господь заверил Махараджу Бали, что поможет ему избавиться от демонического умонастроения. Иными словами, общаясь с преданными, человек избавляется от демонического умонастроения.
Бхаг., 3.25.25
Когда демон общается с преданными, прославляющими Верховную Личность Бога, он сам постепенно становится чистым преданным.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать второй главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Махараджа Бали вручает Господу свою жизнь».