Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 22. Махараджа Бали вручает Господу свою жизнь
Текст: 21
ш́рӣ-брахма̄ ува̄ча — Господь Брахма сказал; бхӯта-бха̄вана — о Верховное Существо, которое желает добра и способно принести процветание каждому; бхӯта-ӣш́а — о повелитель всех; дева-дева — о Божество, которому поклоняются полубоги; джагат-майа — о вездесущий; мун̃ча — освободи же; энам — этого (бедного Махараджу Бали); хр̣та-сарвасвам — лишенного всего; на — не; айам — этот (такой бедный человек); архати — заслуживает; ниграхам — наказания.
Господь Брахма сказал: О благожелатель и повелитель всех живых существ, о Бог богов, о вездесущая Личность Бога! Этот царь уже достаточно наказан, ибо Ты лишил его всего. Освободи же его. Он не заслуживает большего наказания.
После того как Махараджа Прахлада и Виндхьявали попросили Верховного Господа смилостивиться над Махараджей Бали, Господь Брахма тоже решил заступиться за него и привел мирские доводы в пользу освобождения царя Бали.