Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 20. Махараджа Бали отдает Господу вселенную
Текст: 16
эвам — так; ш́аптах̣ — проклятый; сва-гурун̣а̄ — собственным духовным учителем; сатйа̄т — от правдивости; на — не; чалитах̣ — отступивший; маха̄н — великий; ва̄мана̄йа — Господу Ваманадеве; дадау — пожертвовал; эна̄м — эту (землю); арчитва̄ — совершив поклонение; удака-пӯрвакам — предваряемое предложением воды.
Шукадева Госвами продолжал: Даже после того, как его духовный учитель произнес это проклятие, Махараджа Бали, великая душа, не отступил от своего решения. Следуя обычаю, он сначала поднес Ваманадеве воды, а потом подарил Ему землю, которую обещал.