Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 19. Господь Ваманадева просит подаяние у Махараджи Бали

Текст: 26

ШБ 8.19.26
йадр̣ччха̄-ла̄бха-тушт̣асйа
теджо випрасйа вардхате
тат праш́а̄мйатй асантоша̄д
амбхасева̄ш́уш́укшан̣их̣

Пословный перевод

йадр̣ччха̄-ла̄бха-тушт̣асйа — довольствующегося тем, что дается по милости Бога; теджах̣ — ослепительное сияние; випрасйа — брахмана; вардхате — взращивается; тат — то (сияние); праш́а̄мйати — уменьшается; асантоша̄т — из-за неудовлетворенности; амбхаса̄ — водой; ива — как; а̄ш́уш́укшан̣их̣ — огонь.

Перевод

Брахман, довольствующийся тем, что послано ему провидением, обретает все большую духовную силу, но, если он не доволен тем, что приходит само, его духовная сила идет на убыль, подобно огню, который заливают водой.