Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 16. Пайо-врата — метод поклонения Господу
Текст: 4
апи — ли; абхадрам — несчастье; на — не; випра̄н̣а̄м — брахманов; бхадре — о благонравная (Адити); локе — в (этом) мире; адхуна̄ — сейчас; а̄гатам — пришедшее; на — не; дхармасйа — религиозных принципов; на — не; локасйа — обыкновенных людей; мр̣тйох̣ — смерти; чханда-анувартинах̣ — подвластных прихотям.
О благородная женщина, не случилось ли чего дурного с обетами религии, с брахманами или с обыкновенными людьми, подвластными капризам смерти?
Всем обитателям материального мира предписано исполнять свои обязанности. В первую очередь это относится к брахманам, но они есть и у всех остальных людей, подвластных непредсказуемой смерти. Кашьяпу Муни интересовало, не нарушены ли религиозные предписания, соблюдение которых благотворно для всех. В последующих семи стихах он продолжает свои расспросы.