Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 15. Махараджа Бали завоевывает райские планеты
Текст: 32
эвам — так; су-мантрита — подтверждены хорошим советом; артха̄х̣ — те, чьи обязанности; те — они (полубоги); гурун̣а̄ — духовным учителем; артха-анударш́ина̄ — дающим вполне подобающие наставления; хитва̄ — оставив; три-вишт̣апам — небесное царство; джагмух̣ — отправились; гӣрва̄н̣а̄х̣ — полубоги; ка̄ма-рӯпин̣ах̣ — те, что могли принять любой облик.
Шукадева Госвами продолжал: Получив этот мудрый совет от Брихаспати, полубоги тотчас последовали ему. Приняв облики разных существ, каждый по своему желанию, небожители покинули райское царство и, недоступные взорам демонов, рассеялись по вселенной.
Слово ка̄ма-рӯпин̣ах̣ указывает на то, что полубоги, обитатели рая, могут по своему желанию принять облик любого живого существа. Таким образом, им не составляло труда скрыться от взоров демонов.