ити — так; тат-чинтайа̄ — обеспокоенностью этим (неуязвимостью Махараджи Прахлады); кин̃чит — в какой-то степени; мла̄на — поблекшее; ш́рийам — тому, у которого сияние, исходившее от тела; адхах̣-мукхам — тому, чье лицо опущено; ш́ан̣д̣а-амаркау — Шанда и Амарка; ауш́анасау — сыновья Шукрачарьи; вивикте — в укромном месте; ити — так; ха — поистине; ӯчатух̣ — сказали.
От подобных мыслей царь Дайтьев впал в уныние и его тело утратило былой блеск; он молчал и не поднимал головы. Тогда Шанда и Амарка, сыновья Шукрачарьи, отозвав Хираньякашипу в укромное место, сказали ему такие слова.