Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 5. Господь Ришабхадева дает наставления Своим сыновьям

Текст: 27

ШБ 5.5.27
мано-вачо-др̣к-каран̣ехитасйа
са̄кша̄т-кр̣там̇ ме парибархан̣ам̇ хи
вина̄ пума̄н йена маха̄-вимоха̄т
кр̣та̄нта-па̄ш́а̄н на вимоктум ӣш́ет

Пословный перевод

манах̣ — ума; вачах̣ — речи; др̣к — зрения; каран̣а — органов тела; ӣхитасйа — всякого действия (совершаемого ради своего тела, общества, друзей и т. д.); са̄кша̄т-кр̣там — непосредственно предложенное; ме — Мне; парибархан̣ам — поклонение; хи — ведь; вина̄ — без; пума̄н — человек; йена — которым; маха̄-вимоха̄т — от великой иллюзии; кр̣та̄нта-па̄ш́а̄т — подобной неодолимой петле Ямараджи; на — не; вимоктум — освободиться; ӣш́ет — сможет.

Перевод

Свой ум, зрение, речь, все познающие органы и органы действия нужно использовать только для служения Мне. Иначе живому существу нечего и думать о том, чтобы сбросить с себя путы материального бытия, которые подобны неодолимой петле Ямараджи.

Комментарий

В «Нарада-панчаратре» сказано:

сарвопа̄дхи-винирмуктам̇
тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а-
севанам̇ бхактир учйате

В этом суть метода бхакти. С самого первого Своего наставления Господь Ришабхадева подчеркивал важность преданного служения, и теперь в заключение Он говорит, что живое существо должно использовать все органы своего тела для служения Господу. Существует пять органов, с помощью которых мы получаем знание, и пять органов, с помощью которых мы совершаем действия. Эти десять органов, а также ум нужно полностью занять служением Господу. В противном случае живое существо никогда не вырвется из плена майи.