Вы здесь:
Песнь 4. Творение четвертого уровня
Глава 22. Встреча Махараджи Притху с четырьмя Кумарами
Текст: 43
нишпа̄дитах̣ ча — и это указание добросовестно выполнено; ка̄ртснйена — полностью; бхагавадбхих̣ — представителями Верховной Личности Бога; гхр̣н̣а̄лубхих̣ — исполненными сострадания; са̄дху-уччхишт̣ам — остатки трапезы святых личностей; хи — несомненно; ме — мое; сарвам — всё; а̄тмана̄ — сердце и душа; саха — вместе; ким — с чем; даде — отдам.
Дорогой брахман, ты совершенным образом исполнил повеление Господа, ибо ты так же сострадателен, как Он. Поэтому я обязан что-нибудь предложить тебе, но все, что у меня есть, — это остатки трапезы великих святых. Что же мне подарить тебе?
В этом стихе особенно важным является слово са̄дхӯччхишт̣ам. Притху Махараджа получил свое царство от Бхригу и других великих мудрецов как остатки пищи с их стола. После смерти царя Вены мир остался без хорошего правителя. На людей одно за другим обрушивались всевозможные бедствия, поэтому великие святые во главе с Бхригу создали тело нового царя, Притху, из тела его умершего отца, царя Вены. И поскольку Махараджа Притху получил свое царство по милости великих святых, он не хотел снова делить его между святыми, в данном случае четырьмя Кумарами. Из любви к сыну отец может отдать ему остатки своей трапезы, но сын не должен вновь предлагать отцу его же объедки. В таком же положении оказался и Махараджа Притху: все, чем он владел, было объедками с чужого стола, и он не мог предложить это Кумарам. Тем не менее косвенно он предложил Кумарам все, что у него было, и Кумары распорядились его собственностью так, как сочли нужным. Более подробно об этом сказано в следующем стихе.