Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 22. Встреча Махараджи Притху с четырьмя Кумарами

Текст: 41

ШБ 4.22.41
маитрейа ува̄ча
са эвам̇ брахма-путрен̣а
кума̄рен̣а̄тма-медхаса̄
дарш́ита̄тма-гатих̣ самйак
праш́асйова̄ча там̇ нр̣пах̣

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча — великий мудрец Майтрея сказал; сах̣ — царь; эвам — так; брахма-путрен̣а — сыном Господа Брахмы; кума̄рен̣а — одним из Кумаров; а̄тма-медхаса̄ — сведущим в духовной науке; дарш́ита — увидев указанный; а̄тма-гатих̣ — путь духовного развития; самйак — полностью; праш́асйа — выразив почтение; ува̄ча — сказал; там — ему; нр̣пах̣ — царь.

Перевод

Великий мудрец Майтрея продолжал: После того как сын Брахмы, один из Кумаров, обладавший трансцендентным знанием, посвятил царя в тайны духовной науки, царь выразил четырем Кумарам свое почтение, сказав такие слова.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии к этому стиху объясняет смысл слова а̄тма-медхаса̄. Он говорит, что а̄тмани значит «Господу Кришне, парама̄тмани». Господь Кришна является Параматмой. Иш́варах̣ парамах̣ кр̣шн̣ах̣ (Брахма-самхита, 5.1). Поэтому того, чей ум целиком поглощен мыслями о Кришне, называют а̄тма-медха̄х̣, в противоположность гр̣ха-медхӣ, человеку, ум которого всегда занят мыслями о материальной деятельности. А̄тма-медха̄х̣ постоянно думает о деяниях Кришны, и, поскольку Санат-кумар, сын Господа Брахмы, все время размышлял о Кришне, он мог указать путь духовного развития другим. А̄тма-гатих̣ в данном случае — это путь, идя по которому человек начинает все глубже и глубже понимать Господа Кришну.