Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 17. Махараджа Притху гневается на Землю

Текст: 6-7

ШБ 4.17.6-7
йач ча̄нйад апи кр̣шн̣асйа
бхава̄н бхагаватах̣ прабхох̣
ш́равах̣ суш́равасах̣ пун̣йам̇
пӯрва-деха-катха̄ш́райам
бхакта̄йа ме ’нуракта̄йа
тава ча̄дхокшаджасйа ча
вактум архаси йо ’духйад
ваинйа-рӯпен̣а га̄м има̄м

Пословный перевод

йат — которые; ча — и; анйат — другие; апи — конечно; кр̣шн̣асйа — Кришны; бхава̄н — о великодушный; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; прабхох̣ — могущественного; ш́равах̣ — о славных деяниях; су-ш́равасах̣ — о ком так приятно слушать; пун̣йам — добродетельного; пӯрва-деха — Его предыдущего воплощения; катха̄- а̄ш́райам — связанное с повествованием; бхакта̄йа — преданному; ме — мне; ануракта̄йа — очень внимательно слушающему; тава — тебя; ча — и; адхокшаджасйа — Господа, которого называют Адхокшаджей; ча — также; вактум архаси — прошу, поведай; йах̣ — который; адухйат — доил; ваинйа-рӯпен̣а — в облике сына царя Вены; га̄м — корову, Землю; има̄м — эту.

Перевод

Притху Махараджа был могущественным воплощением энергий Господа Кришны, поэтому любые повествования о его деяниях услаждают слух и приносят удачу тем, кто слушает их. Что касается меня, то я всей душой предан тебе, так же как я предан Всевышнему, которого называют Адхокшаджей. Поэтому, прошу тебя, расскажи мне все, что тебе известно о Махарадже Притху, который, став сыном царя Вены, доил Землю, принявшую облик коровы.

Комментарий

Господа Кришну иногда называют авата̄рӣ, что значит «источник всех воплощений». В «Бхагавад-гите» (10.8) Господь Кришна говорит: ахам̇ сарвасйа прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате — «Я — источник всех духовных и материальных миров. Все сущее исходит из Меня». Таким образом, все живые существа обязаны своим появлением на свет Господу Кришне. Господь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива, находящиеся в материальном мире, являются воплощениями Господа Кришны. Их называют гуна-аватарами. Материальным миром управляют три гуны материальной природы, и Господь Вишну, Господь Брахма и Господь Шива отвечают, соответственно, за гуну благости, гуну страсти и гуну невежества. Что касается Махараджи Притху, то он воплощал в себе те качества Господа Кришны, которые позволяют Ему повелевать обусловленными душами.

В этом стихе большую смысловую нагрузку несет слово адхокшаджа, означающее «недоступный восприятию материальных чувств». Верховного Господа нельзя постичь с помощью философских умозаключений; человек со скудным запасом знаний не способен понять Верховную Личность Бога. Опираясь на материальный чувственный опыт, можно постичь только безличный аспект Всевышнего, поэтому Господа называют Адхокшаджей.