Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 12. Дхрува Махараджа возвращается к Богу

Текст: 49-50

ШБ 4.12.49-50
паурн̣ама̄сйа̄м̇ синӣва̄лйа̄м̇
два̄даш́йа̄м̇ ш́раван̣е ’тхава̄
дина-кшайе вйатӣпа̄те
сан̇краме ’ркадине ’пи ва̄
ш́ра̄вайеч чхраддадха̄на̄на̄м̇
тӣртха-па̄да-пада̄ш́райах̣
неччхам̇с татра̄тмана̄тма̄нам̇
сантушт̣а ити сидхйати

Пословный перевод

паурн̣ама̄сйа̄м — при полной луне; синӣва̄лйа̄м — в новолуние; два̄даш́йа̄м — на следующий день после экадаши; ш́раван̣е — на восходе звезды Шравана; атхава̄ — или же; дина-кшайе — в конце титхи; вйатӣпа̄те — особый день с таким названием; сан̇краме — в конце месяца; аркадине — в воскресенье; апи — также; ва̄ — или; ш́ра̄вайет — необходимо повторять; ш́раддадха̄на̄на̄м — верующим слушателям; тӣртха-па̄да — Верховного Господа; пада-а̄ш́райах̣ — нашедшие прибежище у лотосных стоп; на иччхан — ничего не желая взамен; татра — там; а̄тмана̄ — душой; а̄тма̄нам — ум; сантушт̣ах̣ — удовлетворенный; ити — таким образом; сидхйати — достигает совершенства.

Перевод

Те, кто нашел свое прибежище под сенью лотосных стоп Господа, должны пересказывать другим это повествование о Дхруве Махарадже, не рассчитывая на вознаграждение. Это особенно благоприятно делать в дни полнолуния и новолуния, на следующий день после экадаши, при восходе звезды Шравана, на исходе титхи* или по случаю вьятипата**, а также в конце месяца и по воскресеньям. Разумеется, рассказывать его следует только благочестивым и верующим людям. Те, кто поступает так не ради денег, достигают совершенства сами и помогают достичь его своим слушателям.

Комментарий

* Лунный день по ведическому календарю, который начинается с восхода солнца и кончается перед восходом солнца следующего дня. (Прим. переводчика.)

** Астрологическая ситуация (йога), характеризуемая определенным взаимным расположением Солнца и Луны. (Прим. переводчика.)

Профессиональные декламаторы своим чтением зарабатывают деньги, необходимые им для того, чтобы погасить огонь, полыхающий в их желудках, но это не способствует их духовному прогрессу и не помогает им достичь совершенства. По этой причине превращать чтение «Бхагаватам» в способ заработать деньги категорически запрещено. Достичь совершенства, декламируя «Шримад-Бхагаватам», который состоит из рассказов о деяниях Господа и Его преданных, может только тот, кто нашел прибежище под сенью лотосных стоп Верховного Господа и полагается только на Его милость, зная, что Господь всегда заботится о Своем преданном и членах его семьи. Подводя итог, можно сказать, что слушатели должны верить в учение «Бхагаватам», а рассказчик — всецело полагаться на Верховную Личность Бога. Чтение «Бхагаватам» не должно превращаться в бизнес. Если эти условия будут выполнены, то не только рассказчик получит полное удовлетворение, но и Сам Господь останется доволен рассказчиком и его слушателями, и таким образом слушание этого повествования поможет им освободиться от цепей материального рабства.