Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 9. Молитвы Брахмы о даровании созидательной силы

Текст: 27-28

ШБ 3.9.27-28
атха̄бхипретам анвӣкшйа
брахман̣о мадхусӯданах̣
вишан̣н̣а-четасам̇ тена
калпа-вйатикара̄мбхаса̄
лока-сам̇стха̄на-виджн̃а̄на
а̄тманах̣ парикхидйатах̣
там а̄ха̄га̄дхайа̄ ва̄ча̄
каш́малам̇ ш́амайанн ива

Пословный перевод

атха — затем; абхипретам — намерение; анвӣкшйа — понял; брахман̣ах̣ — Брахмы; мадхусӯданах̣ — убивший демона Мадху; вишан̣н̣а — пришел в уныние; четасам — сердца; тена — им; калпа — эпоха; вйатикара-амбхаса̄ — воды потопа; лока-сам̇стха̄на — расположение планетных систем; виджн̃а̄не — в науке; а̄тманах̣ — его; парикхидйатах̣ — горел желанием; там — ему; а̄ха — произнес; ага̄дхайа̄ — полные глубокого смысла; ва̄ча̄ — речи; каш́малам — скверну; ш́амайан — устраняя; ива — так.

Перевод

Господь понял, что Брахме не терпится приступить к конструированию и созданию различных планетных систем и что зрелище затопленной вселенной приводит его в уныние. Поняв его желание, Господь произнес исполненные глубокого смысла слова, которые развеяли туман иллюзии.

Комментарий

Зрелище разбушевавшейся водной стихии было таким устрашающим, что даже Брахма не на шутку встревожился. Ему хотелось как можно скорее разместить в космосе многочисленные планетные системы и населить их различными живыми существами — людьми и теми, кто стоит ниже и выше их на эволюционной лестнице. Планеты во вселенной расположены с учетом различий между населяющими их живыми существами, которые находятся под влиянием тех или иных гун материальной природы. Существует три гуны материальной природы. Соединяясь между собой, они образуют девять различных сочетаний. Эти девять сочетаний в разных комбинациях дают восемьдесят одно сочетание, которые в свою очередь тоже смешиваются друг с другом, так что в конечном счете становится невозможным установить границы распространения иллюзии. Перед Господом Брахмой стояла задача создать места и условия, подходящие для обитания обусловленных душ, обладающих различными типами тел. С этим мог справиться только Брахма, никто другой во вселенной не в состоянии даже представить себе всю сложность стоявшей перед ним задачи. Однако милостью Господа Брахма сумел справиться с этой титанической задачей столь блестяще, что все обитатели вселенной до сих пор не перестают удивляться мастерству видхаты, творца.