Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 25. Величие преданного служения

Текст: 6

ШБ 3.25.6
там а̄сӣнам акарма̄н̣ам̇
таттва-ма̄рга̄гра-дарш́анам
сва-сутам̇ девахӯтй а̄ха
дха̄тух̣ сам̇смаратӣ вачах̣

Пословный перевод

там — Ему (Господу Капиле); а̄сӣнам — сидящему; акарма̄н̣ам — в час досуга; таттва — Абсолютной Истины; ма̄рга-агра — высшую цель; дарш́анам — который мог открыть; сва-сутам — своему сыну; девахӯтих̣ — Девахути; а̄ха — сказала; дха̄тух̣ — вспомнив; сам̇смаратӣ — Брахмы; вачах̣ — слова.

Перевод

Когда однажды в час досуга Капила, который мог открыть матери высший аспект Абсолютной Истины, сидел подле Девахути, она вспомнила слова Брахмы и, пользуясь случаем, задала сыну следующие вопросы.