эте — Мы Сами; вайам — Мы; нйа̄са — подопечная; хара̄х̣ — похитители; раса̄-окаса̄м — обитателей Расаталы; гата-хрийах̣ — утратившие всякий стыд; гадайа̄ — палицей; дра̄вита̄х̣ — преследуемый; те — твоей; тишт̣ха̄махе — Мы останемся; атха апи — тем не менее; катхан̃чит — так или иначе; а̄джау — на поле брани; стхейам — Мы должны остаться; ква — куда; йа̄мах̣ — Нам идти; балина̄ — могущественного соперника; утпа̄дйа — вызвали; ваирам — враждебность.
Мы и впрямь похитили подопечную обитателей Расаталы и утратили всякий стыд. Раз уж Я навлек на Себя гнев столь могущественного противника, то Мне придется принять удары твоей могучей палицы, однако Я все равно останусь стоять в воде, ибо Мне некуда больше идти.
Демону следовало бы знать, что Бога невозможно изгнать откуда бы то ни было, поскольку Он вездесущ. Демоны уверены, что их собственность принадлежит им, но на самом деле все сущее принадлежит Верховной Личности Бога, Господу, который в любую минуту может лишить живое существо всего, что у него есть.