Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 11. Различные шкалы времени, начиная с атомной

Текст: 14

ШБ 3.11.14
сам̇ватсарах̣ париватсара
ид̣а̄-ватсара эва ча
ануватсаро ватсараш́ ча
видураивам̇ прабха̄шйате

Пословный перевод

сам̇ватсарах̣ — орбита солнца; париватсарах̣ — период обращения Брихаспати; ид̣а̄-ватсарах̣ — орбита звезд; эва — как они есть; ча — также; ануватсарах̣ — орбита Луны; ватсарах̣ — один календарный год; ча — также; видура — о Видура; эвам — так; прабха̄шйате — так им сказано.

Перевод

Существует пять различных наименований, которыми называют орбиты Солнца, Луны, звезд и светил на небосводе. Каждое из этих небесных тел имеет свою самватсару.

Комментарий

Сведения по физике, химии, математике, астрономии, а также сведения о времени и пространстве, приведенные в предыдущих стихах «Шримад-Бхагаватам», представляют несомненный интерес для тех, кто занимается изучением этих предметов, мы же не в состоянии описать их достаточно подробно на языке каждой из этих наук. Итог всему вышесказанному подведен в предыдущем стихе, где говорится о том, что все существующие области знания подчиняются власти калы, полного проявления Верховной Личности Бога. Нет ничего, что существовало бы помимо Него. Все то, что нам с нашими ограниченными знаниями кажется чудом, происходит по мановению волшебной палочки в руках Верховного Господа. Возвращаясь к разговору о времени, в заключение мы позволим себе привести таблицу перевода ведических единиц измерения времени в современную систему единиц.

Одна трут̣и — 8/13.500 секунды

Одна ведха — 8/135 секунды

Одна лава — 8/45 секунды

Одна нимеша — 8/15 секунды

Одна кшан̣а — 8/5 секунды

Одна ка̄шт̣ха̄ — 8 секунд

Одна лагху — 2 минуты

Одна дан̣д̣а — 30 минут

Одна прахара — 3 часа

Один день — 12 часов

Одна ночь — 12 часов

Одна пакша — 15 дней

Две пакши составляют месяц, а двенадцать месяцев складываются в один календарный год, в течение которого солнце делает полный оборот по своей орбите. Считается, что срок жизни человека ограничен ста годами. Так вечное время держит в своей власти все сущее.

В «Брахма-самхите» (5.52) об этом сказано следующее:

йач-чакшур эша савита̄ сакала-граха̄н̣а̄м̇
ра̄джа̄ самаста-сура-мӯртир аш́еша-теджа̄х̣
йасйа̄джн̃айа̄ бхрамати сам̇бхр̣та-ка̄ла-чакро
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, Верховной Личности Бога. Под Его надзором даже Солнце, которое считают глазом Господа, движется по строго определенной орбите вечного времени. Солнце — царь всех планет, и оно обладает неисчерпаемыми запасами тепла и света».