сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; ити — так; чандра- лала̄масйа — Господа Шивы, украшенного луной; дхарма-гухйа — тайной сутью религии; упабр̣м̇хитам — наполненные; вачах̣ — слова; амр̣та-айанам — вместилище нектара; р̣ших̣ — мудрец; на атр̣пйат — не мог насытиться; карн̣айох̣ — своими ушами; пибан — впитывая.
Сута Госвами сказал: Маркандея Риши не мог насытиться, впитывая ушами подобные нектару слова Господа Шивы, исполненные сокровенной сути религии.
Маркандея Риши не горел желанием выслушивать похвалы от Господа Шивы, однако ему понравилось, насколько глубоко Господь Шива объясняет суть заповедей религии, а потому он жаждал слушать еще и еще.