Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 7. Господь Кришна дает наставления Уддхаве

Текст: 64

ШБ 11.7.64
капоташ́ ча капотӣ ча
праджа̄-поше садотсукау
гатау пошан̣ам а̄да̄йа
сва-нӣд̣ам упаджагматух̣

Пословный перевод

капотах̣ — голубь; ча — и; капотӣ — голубка; ча — и; праджа̄ — своих детей; поше — обеспечением; сада̄ — всегда; утсукау — с воодушевлением занимающиеся; гатау — уйдя; пошан̣ам — пищу; а̄да̄йа — принеся; сва — к своему; нӣд̣ам — гнезду; упаджагматух̣ — прибыли.

Перевод

Голубь и его жена всегда думали о том, как обеспечить детей всем необходимым, и в таких мыслях блуждали по лесу. Собрав подходящую еду, они вернулись к своему гнезду.