Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 11. Всеобщая история

Глава 3. Освобождение из плена иллюзорной энергии

Текст: 3

ШБ 11.3.3
ш́рӣ-антарӣкша ува̄ча
эбхир бхӯта̄ни бхӯта̄тма̄
маха̄-бхӯтаир маха̄-бхуджа
сасарджочча̄вача̄нй а̄дйах̣
сва-ма̄тра̄тма-прасиддхайе

Пословный перевод

ш́рӣ-антарӣкшах̣ ува̄ча — Шри Антарикша сказал; эбхих̣ — этими (материальными элементами); бхӯта̄ни — сотворенных существ; бхӯта-а̄тма̄ — Душа всего творения; маха̄-бхӯтаих̣ — элементами махат-таттвы; маха̄-бхуджа — о сильнорукий царь; сасарджа — Он создал; учча-авача̄ни — и высокие, и низкие; а̄дйах̣ — изначальная личность; сва — Его собственным частицам; ма̄тра̄ — чувственные удовольствия; а̄тма — а также самоосознание; прасиддхайе — чтобы обеспечить.

Перевод

Шри Антарикша сказал: О сильнорукий царь! Приведя в действие материальные элементы, изначальная Душа всего космоса породила всех живых существ в высших и низших формах жизни, даровав каждому, согласно его желанию, возможность либо удовлетворять свои чувства, либо заниматься деятельностью, приводящей к окончательному освобождению.

Комментарий

По словам Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, в этом стихе иллюзорная энергия (майя) раскрывается через описание ее деятельных начал — гун материальной природы. В «Бхагавад-гите» Господь Кришна, говоря о майе, употребляет слово гун̣амайӣ, «состоящая из гун материальной природы». В этом стихе на гуны материальной природы указывает слово учча̄вача̄ни, «высшие и низшие формы жизни». Разнообразные виды жизни с их характерными особенностями (красотой или уродством, силой или немощью и т. д.) проявляются в соответствии с определенной комбинацией в данном живом существе гун природы. «Бхагавад-гита» (13.22) подтверждает это: ка̄ран̣ам̇ гун̣а-сан̇го ’сйа сад-асад-йони- джанмасу — «Живое существо соприкасается с материей и в результате встречается с добром и злом в разных формах жизни». Далее в «Бхагавад-гите» (14.18) мы находим такое утверждение:

ӯрдхвам̇ гаччханти саттва-стха̄
мадхйе тишт̣ханти ра̄джаса̄х̣
джагханйа-гун̣а-вр̣тти-стха̄
адхо гаччханти та̄маса̄х̣

«Те, кто пребывает в гуне благости, после смерти поднимаются на высшие планеты; люди в гуне страсти остаются на земных планетах, а те, кто находится под влиянием низшей из гун, отвратительной гуны невежества, попадают в адские миры».

В материальном бытии можно выделить три основных вида жизни: дева (небожители, или полубоги), тирьяк (животные и прочие существа, непохожие на людей) и нара (человеческая раса). В каждом из видов жизни существуют самые разнообразные возможности для удовлетворения чувств. Каждый вид жизни отличается определенным строением и возможностями органов чувств — гениталий, ноздрей, языка, ушей, глаз и т. п. Голуби, например, могут заниматься сексом практически без ограничений. У медведей есть способность много спать. Львы и тигры любят вступать в схватку и есть мясо, а лошадь, благодаря своим ногам, быстро бегает. Орлы и грифы обладают острым зрением, и т. д. Человека же отличает большой мозг, предназначенный для постижения Бога.

В этом стихе особенно важна фраза сва-ма̄тра̄тма-прасиддхайе. Сва означает «обладание, собственность». Все живые существа принадлежат Верховному Господу (мамаива̄м̇ш́о джӣва-локе джӣва-бхӯтах̣ сана̄танах̣). Как следует из данного стиха, живое существо стоит перед выбором: либо ма̄тра̄-прасиддхайе, либо а̄тма-прасиддхайе.

Слово ма̄тра̄ указывает на материальные чувства, а слово прасиддхайе — на эффективное осуществление. Таким образом, ма̄тра̄-прасиддхайе означает «эффективное удовлетворение чувств».

А̄тма-прасиддхайе относится к сознанию Кришны. Существует две категории атмы: дживатма, обычное, зависимое живое существо, и Параматма, высшее и независимое живое существо. Некоторые существа стремятся познать обе категории атмы. Поэтому, как говорится в данном стихе, материальный мир был сотворен для того, чтобы предоставить живым существам возможность обрести это понимание и так вернуться в царство Бога, где жизнь вечна и исполнена блаженства и знания.

Шрила Шридхара Свами подтверждает это, цитируя стих из веда-стути, молитв олицетворенных Вед (Бхаг., 10.87.2):

буддхӣндрийа-манах̣-пра̄н̣а̄н
джана̄на̄м аср̣джат прабхух̣
ма̄тра̄ртхам̇ ча бхава̄ртхам̇ ча
а̄тмане ’калпана̄йа ча

«Господь наделяет живое существо разумом, чувствами, умом и жизненным воздухом, чтобы оно испытывало чувственные удовольствия, получало более высокое рождение посредством проведения жертвоприношений и, наконец, имело возможность предлагать плоды этих жертвоприношений Высшей Душе».

По словам Шрилы Дживы Госвами, Господь творит этот мир с одной-единственной целью: помочь живому существу совершенствовать свое преданное служение Богу. Хотя и говорилось, что Господь позволяет живым существам удовлетворять их чувства, следует понимать, что в конечном счете Верховная Личность Бога не мирится с глупостью обусловленной души. Господь помогает живому существу удовлетворить свои чувства (ма̄тра̄-прасиддхайе) таким образом, чтобы постепенно оно осознало, насколько тщетны его попытки обрести счастье отдельно от Господа. Каждое живое существо есть частица Кришны. В Ведах Сам Господь дает живым существам метод, с помощью которого они могут постепенно излечиться от своей глупости и узнать, в чем ценность преданности Господу. Господь, бесспорно, является источником красоты, счастья и блаженства, и долг каждого живого существа — с любовью служить Господу. Может показаться, что сотворение мира преследует две цели, но в конечном итоге цель одна. Способность удовлетворять чувства дана живому существу только для того, чтобы подвести его к единственно достойной цели — возвращению домой, обратно к Богу.