на чаласи — ты не движешься; на вадаси — ты не говоришь; уда̄ра — великодушный; буддхе — чей разум; кшити-дхара — о гора; чинтайасе — ты думаешь; маха̄нтам — о великих; артхам — вещах; апи бата — возможно; васудева-нандана — дорогого сына Васудевы; ан̇гхрим — стопы; вайам — мы; ива — так же как; ка̄майасе — ты желаешь; станаих̣ — на своих грудях (вершинах); видхартум — держать.
О великодушная гора, ты застыла в безмолвии. Должно быть, ты размышляешь о чем-то важном. Или, может быть, ты, подобно нам, хочешь держать на своих грудях стопы любимого сына Васудевы?
Здесь слово станаих̣, «на твоих грудях», относится к вершинам горы.