Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 89. Кришна и Арджуна возвращают брахману его сыновей

Текст: 18

ШБ 10.89.18
три-видха̄кр̣тайас тасйа
ра̄кшаса̄ асура̄х̣ сура̄х̣
гун̣инйа̄ ма̄йайа̄ ср̣шт̣а̄х̣
саттвам̇ тат тӣртха-са̄дханам

Пословный перевод

три-видха — трех видов; а̄кр̣тайах̣ — формы; тасйа — Его; ра̄кшаса̄х̣ — невежественные духи; асура̄х̣ — демоны; сура̄х̣ — и полубоги; гун̣инйа̄х̣ — обусловленные материальными гунами; ма̄йайа̄ — Его материальной энергией; ср̣шт̣а̄х̣ — созданные; саттвам — гуна благости; тат — среди них; тӣртха — успеха в жизни; са̄дханам — средство достижения.

Перевод

Господь распространяет Себя в три категории живых существ — в ракшасов, демонов и полубогов. Все они созданы материальной энергией Господа и обусловлены ее гунами. Однако высшего успеха в жизни можно достичь только с помощью одной из этих гун — гуны благости.

Комментарий

В книге «Кришна» Шрила Прабхупада пишет: «Разные люди находятся под влиянием разных гун материальной природы. Тех, кто пребывает в гуне невежества, называют ракшасами, тех, на кого влияет гуна страсти, — асурами (демонами), а тех, на кого влияет гуна благости, — сурами, или полубогами. По воле Верховного Господа материальная природа создает эти три категории людей, но те, кто находится под влиянием гуны благости, имеют больше возможностей вернуться в духовный мир, домой, к Богу».