Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 88. Спасение Господа Шивы от Врикасуры

Текст: 32

ШБ 10.88.32
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
эвам̇ чет тархи тад-ва̄кйам̇
на вайам̇ ш́раддадхӣмахи
йо дакша-ш́а̄па̄т паиш́а̄чйам̇
пра̄птах̣ прета-пиш́а̄ча-ра̄т̣

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; эвам — так; чет — если; тархи — тогда; тат — его; ва̄кйам — словам; на — не; вайам — Мы; ш́раддадхӣмахи — можем поверить; йах̣ — кто; дакша-ш́а̄па̄т — от проклятия Праджапати Дакши; паиш́а̄чйам — качества пишачей (плотоядных демонов); пра̄птах̣ — обрел; прета- пиш́а̄ча — претов (привидений) и пишачей; ра̄т̣ — царь.

Перевод

Верховный Господь сказал: Если в этом дело, то Я бы не стал доверять словам Шивы. Шива — предводитель претов и пишачей, по проклятию Дакши сам уподобившийся злобному демону, питающемуся плотью.