Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 88. Спасение Господа Шивы от Врикасуры

Текст: 25-26

ШБ 10.88.25-26
аджа̄нантах̣ прати-видхим̇
тӯшн̣ӣм а̄сан суреш́вара̄х̣
тато ваикун̣т̣хам агамад
бха̄сварам̇ тамасах̣ парам
йатра на̄ра̄йан̣ах̣ са̄кша̄н
нйа̄сина̄м̇ парамо гатих̣
ш́а̄нта̄на̄м̇ нйаста-дан̣д̣а̄на̄м̇
йато на̄вартате гатах̣

Пословный перевод

аджа̄нантах̣ — не зная; прати-видхим — чем ему помочь; тӯшн̣ӣм — молчаливыми; а̄сан — оставались; сура — полубогов; ӣш́вара̄х̣ — повелители; татах̣ — тогда; ваикун̣т̣хам — на Вайкунтху, царство Бога; агамат — он прибыл; бха̄сварам — сияющую; тамасах̣ — тьмы; парам — за пределами; йатра — где; на̄ра̄йан̣ах̣ — Нараяна; са̄кша̄т — непосредственно проявлен; нйа̄сина̄м — санньяси; парамах̣ — Верховный Господь; гатих̣ — цель; ш́а̄нта̄на̄м — которые умиротворены; нйаста — которые отреклись; дан̣д̣а̄на̄м — от насилия; йатах̣ — из которой; на а̄вартате — не возвращается; гатах̣ — попав.

Перевод

Великие полубоги молчали, ибо не знали, как помешать его же благословению. Наконец Господь Шива достиг лучезарной планеты Вайкунтха, куда не проникает тьма и где живет Сам Верховный Господь Нараяна. В эту обитель стремятся все отрекшиеся от мира люди, которые обрели умиротворение и отказались от насилия над другими живыми существами. Попав туда, душа никогда больше не покидает ее.

Комментарий

Как утверждает Шрила Шридхара Свами, Господь Шива достиг планеты Шветадвипа, представительства духовного мира в мире материальном. Там, на прекрасном белоснежном острове, окруженном океаном молока, на змее Ананта-Шеше возлежит Господь Вишну, и, когда полубогам нужна помощь Господа, они могут обратиться к Нему.