Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 87. Молитвы олицетворенных Вед

Текст: 48

ШБ 10.87.48
сабха̄джито бхагавата̄
кр̣та̄сана-париграхах̣
тасмаи тад варн̣айа̄м а̄са
на̄ра̄йан̣а-мукха̄ч чхрутам

Пословный перевод

сабха̄джитах̣ — почитаемый; бхагавата̄ — личным воплощением Верховного Господа (Вьясадевой); кр̣та — совершив; а̄сана — сиденья; париграхах̣ — принятие; тасмаи — ему; тат — это; варн̣айа̄м а̄са — он описал; на̄ра̄йан̣а-мукха̄т — из уст Шри Нараяны Риши; ш́рутам — что он услышал.

Перевод

Вьясадева, воплощение Личности Бога, с почтением принял Нараду Муни и усадил его на почетное место, которое тот с благодарностью принял. Затем Нарада рассказал Вьясе все, что услышал из уст Шри Нараяны Риши.