Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 86. Арджуна похищает Субхадру, а Кришна благословляет Своих преданных

Текст: 1

ШБ 10.86.1
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
брахман ведитум иччха̄мах̣
сваса̄рам̇ ра̄ма-кр̣шн̣айох̣
йатхопайеме виджайо
йа̄ мама̄сӣт пита̄махӣ

Пословный перевод

ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — великий царь (Парикшит) сказал; брахман — о брахман (Шукадева); ведитум — знать; иччха̄мах̣ — хотим; сваса̄рам — сестра; ра̄ма-кр̣шн̣айох̣ — Баларамы и Кришны; йатха̄ — как; упайеме — вышла замуж; виджайах̣ — за Арджуну; йа̄ — та, которая; мама — моя; а̄сӣт — была; пита̄махӣ — бабушка.

Перевод

Царь Парикшит сказал: О брахман, мне хотелось бы узнать, как Арджуна женился на сестре Господа Баларамы и Господа Кришны, ставшей моей бабушкой.

Комментарий

Здесь Махараджа Парикшит меняет тему беседы, спросив у Шукадевы Госвами о свадьбе сестры Господа Кришны, Субхадры. По мнению Шрилы Шридхары Свами, вопрос царя Парикшита вытекает из предыдущего рассказа Шукадевы Госвами, о том, как Господь Кришна вызволил сыновей Деваки из обители смерти, ибо завоевать Субхадру было для Арджуны не меньшим подвигом — ведь против свадьбы Арджуны и Субхадры был Сам Господь Баларама.