Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 85. Господь Кришна дает наставления Васудеве и возвращает сыновей Деваки

Текст: 12

ШБ 10.85.12
наш́варешв иха бха̄вешу
тад аси твам анаш́варам
йатха̄ дравйа-вика̄решу
дравйа-ма̄трам̇ нирӯпитам

Пословный перевод

наш́варешу — подверженные уничтожению; иха — в этом мире; бха̄вешу — среди объектов; тат — эти; аси — есть; твам — Ты; анаш́варам — неуничтожимые; йатха̄ — как; дравйа — вещества; вика̄решу — среди изменений; дравйа-ма̄трам — само вещество; нирӯпитам — установленное.

Перевод

Ты единственный из всех живых существ в этом бренном мире не подлежишь уничтожению, как остается неизменной сама материя, из которой созданы объекты этого мира, хотя все, что из нее состоит, подвержено изменениям.